Lyrics and translation Ewelina Lisowska - W Stronę Słońca - Rock Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Stronę Słońca - Rock Edit
Навстречу Солнцу - Рок-версия
Złap
mnie
za
rękę,
Возьми
меня
за
руку,
Na
koniec
mapy
zabierz
mnie
На
край
карты
меня
отвези
Przynieś
mi
tęczę,
Принеси
мне
радугу,
Ja
z
tobą
znowu
latać
chcę.
Я
с
тобой
снова
летать
хочу.
I
poruszamy
znów
powietrze
И
снова
воздух
мы
взрываем
Gdy
razem
rozpędzamy
się
Когда
вместе
разгоняемся
Dotykiem
zaginamy
przestrzeń
Прикосновением
пространство
изгибаем
Mamy
co
chcemy
siebie
mamy
więc
У
нас
есть
то,
что
хотим,
друг
друга
мы
имеем,
и
W
tym
całym
zwariowaniu
serc
В
этом
безумии
сердец
I
w
całym
tym
szaleństwie
dobrze
wiem
И
во
всем
этом
безумии
я
точно
знаю
Nie
zatrzyma
nas
już
nic,
już
nic
Нас
уже
ничто
не
остановит,
ничто
Rozpędzeni
prosto
w
stronę
słońca
Разгоняясь
прямо
навстречу
солнцу
Zatraceni
w
sobie
tak
bez
końca
Потерянные
друг
в
друге
так
бесконечно
Zaliczamy
dziś
te
wszystkie
stany
Мы
проходим
сегодня
все
эти
состояния
Bez
grawitacji
pędząc
w
nieznane
Без
гравитации
несемся
в
неизвестность
Mrugnij
a
pofruną
szyby
z
okien
Моргни,
и
стекла
из
окон
вылетят
Rozpalamy
znowu
tu
nasz
ogień
Разжигаем
снова
здесь
наш
огонь
Każda
chwila
jest
wiecznością
Каждое
мгновение
- вечность
Kiedy
miłością
podbijamy
kosmos
Когда
любовью
покоряем
космос
To
takie
proste,
kochamy
każdy
dzień
i
noc
Это
так
просто,
мы
любим
каждый
день
и
ночь
Żyjemy
mocniej
i
ciągle
uciekamy
stąd
Живем
сильнее
и
постоянно
убегаем
отсюда
W
tym
całym
zwariowaniu
serc
В
этом
безумии
сердец
I
w
całym
tym
szaleństwie
dobrze
wiem
И
во
всем
этом
безумии
я
точно
знаю
Nie
zatrzyma
nas
już
nic
Нас
уже
ничто
не
остановит
Rozpędzeni
prosto
w
stronę
słońca
Разгоняясь
прямо
навстречу
солнцу
Zatraceni
w
sobie
tak
bez
końca
Потерянные
друг
в
друге
так
бесконечно
Zaliczamy
dziś
te
wszystkie
stany
Мы
проходим
сегодня
все
эти
состояния
Bez
grawitacji
pędząc
w
nieznane
Без
гравитации
несемся
в
неизвестность
Mrugnij
a
pofruną
szyby
z
okien
Моргни,
и
стекла
из
окон
вылетят
Rozpalamy
znowu
tu
nasz
ogień
Разжигаем
снова
здесь
наш
огонь
Każda
chwila
jest
wiecznością
Каждое
мгновение
- вечность
Kiedy
miłością
podbijamy
kosmos
Когда
любовью
покоряем
космос
(U
a
u
a
u
a
u
a)
(У
а
у
а
у
а
у
а)
Zobacz
miłością
podbijamy
kosmos
Смотри,
любовью
покоряем
космос
Rozpędzeni
prosto
w
stronę
słońca
Разгоняясь
прямо
навстречу
солнцу
Zatraceni
w
sobie
tak
bez
końca
Потерянные
друг
в
друге
так
бесконечно
Zaliczamy
dziś
te
wszystkie
stany
Мы
проходим
сегодня
все
эти
состояния
Bez
grawitacji
pędząc
w
nieznane
Без
гравитации
несемся
в
неизвестность
Mrugnij
a
pofruną
szyby
z
okien
Моргни,
и
стекла
из
окон
вылетят
Rozpalamy
znowu
tu
nasz
ogień
Разжигаем
снова
здесь
наш
огонь
Każda
chwila
jest
wiecznością
Каждое
мгновение
- вечность
Kiedy
miłością
podbijamy
kosmos
Когда
любовью
покоряем
космос
Rozpędzeni
tak,
w
stronę
słońca
Разгоняясь
так,
навстречу
солнцу
Znów
podbijamy
kosmos
Снова
покоряем
космос
Rozpędzeni
tak,
w
stronę
słońca
Разгоняясь
так,
навстречу
солнцу
Znów
podbijamy
kosmos
Снова
покоряем
космос
Mrugnij
a
pofruną
szyby
z
okien
Моргни,
и
стекла
из
окон
вылетят
Rozpalamy
znowu
tu
nasz
ogień
Разжигаем
снова
здесь
наш
огонь
Każda
chwila
jest
wiecznością,
Каждое
мгновение
- вечность,
Kiedy
miłością
podbijamy
kosmos
Когда
любовью
покоряем
космос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Vaughn, Simon Triebel, Gabriella Jelena Jangfeldt, Mathias Peter Venge, Tomasz Zbigniew Napierala
Attention! Feel free to leave feedback.