Lyrics and translation Ewelina Lisowska - Zakazani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abstrakcyjni
znów
Мы
снова
абстрактны
Tak
nieistotni,
kuloodporni
Так
несущественны,
пуленепробиваемы
Konsekwencje
i
lód
kruszymy
w
drinkach,
gdy
nadciąga
maj
Последствия
и
лед
крошим
в
напитках,
когда
приходит
май
Niepoprawni
znów
Мы
снова
неправильные
Tak
zakazani,
nielegalni
Так
запретны,
нелегальны
Konwenanse
i
luz
mieszamy
w
drinkach,
gdy
nadciąga
maj
Условности
и
свободу
смешиваем
в
напитках,
когда
приходит
май
Nim
w
popiół
lub
diament
zmienimy
się
Пока
мы
не
превратились
в
пепел
или
алмаз
Zanim
dogoni
nas
przyszłość,
rozsądek
i
lęk
Прежде
чем
нас
настигнут
будущее,
разум
и
страх
Chcemy
tańczyć
i
zapominać
Мы
хотим
танцевать
и
забывать
Znów
unosić
się
przez
kilka
chwil
Снова
парить
на
несколько
мгновений
Uwolnij
nas
od
niekochania
i
zbędnych
resztek
snu
Освободи
нас
от
нелюбви
и
ненужных
остатков
сна
Dobrze
to
wiesz
adrenalina
wybija
nam
spokój
z
głów
Ты
же
знаешь,
адреналин
выбивает
из
наших
голов
покой
Abstrakcyjni
znów
Мы
снова
абстрактны
Nieistotni,
kuloodporni
Несущественны,
пуленепробиваемы
Konsekwencje
i
lód
kruszymy
w
drinkach,
gdy
nadciąga
maj
Последствия
и
лед
крошим
в
напитках,
когда
приходит
май
Nim
w
popiół
lub
diament
zmienimy
się
Пока
мы
не
превратились
в
пепел
или
алмаз
Zanim
dogoni
nas
przyszłość,
rozsądek
i
lęk
Прежде
чем
нас
настигнут
будущее,
разум
и
страх
Abstrakcyjni
znów
Мы
снова
абстрактны
Chcemy
tańczyć
i
zapominać
Мы
хотим
танцевать
и
забывать
Znów
unosić
się
przez
kilka
chwil
Снова
парить
на
несколько
мгновений
Uwolnij
nas
od
niekochania
i
zbędnych
resztek
snu
Освободи
нас
от
нелюбви
и
ненужных
остатков
сна
Dobrze
to
wiesz
adrenalina
wybija
nam
spokój
z
głów
Ты
же
знаешь,
адреналин
выбивает
из
наших
голов
покой
Dobrze
to
wiesz
adrenalina
wybija
nam
spokój
z
głów
Ты
же
знаешь,
адреналин
выбивает
из
наших
голов
покой
Dobrze
to
wiesz
adrenalina
wybija
nam
spokój
z
głów
Ты
же
знаешь,
адреналин
выбивает
из
наших
голов
покой
Gdy
nadciąga
maj
Когда
приходит
май
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kuba mankowski, tomasz napierała, bogumił romanowski
Attention! Feel free to leave feedback.