Eyyub Yaqubov - Ata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eyyub Yaqubov - Ata




Ata
Отец
Bu kövrək qəlbimin nuru işığı
Свет моего хрупкого сердца,
Şirin xəyallarım, ilhamım ata
Мои сладкие мечты, вдохновение, отец мой.
Bu kövrək qəlbimin nuru işığı
Свет моего хрупкого сердца,
Şirin xəyallarım, ilhamım ata
Мои сладкие мечты, вдохновение, отец мой.
Övladın sevinci, ailə dayağı
Радость сына, опора семьи,
Ömrümün mənası, varlığım - ata
Смысл моей жизни, мое существование - отец мой.
Övladın sevinci, ailə dayağı
Радость сына, опора семьи,
Ömrümün mənası, varlığım ata
Смысл моей жизни, мое существование - отец мой.
Sənsən ümid yerim, sənsən haqq yerim
Ты моя надежда, ты моя правда,
Sənə mən "Pir" deyim, ziyarət edim
Тебя я назову "Святым", буду почитать.
Sənsən ümid yerim, sənsən haqq yerim
Ты моя надежда, ты моя правда,
Sənə mən "Pir" deyim, ziyarət edim
Тебя я назову "Святым", буду почитать.
Sən yaşa, özümü mən qurban deyim
Живи, я себя в жертву принесу,
Sən yaşa, özümü mən qurban deyim
Живи, я себя в жертву принесу,
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sən bizi böyütdün heç "uf" demədin
Ты нас вырастил, ни разу не охнув,
Ac oldun, tox oldun, sən əyilmədin
Голодным был, сытым был, ты не сломился.
Sən bizi böyütdün heç "uf" demədin
Ты нас вырастил, ни разу не охнув,
Ac oldun, tox oldun, sən əyilmədin
Голодным был, сытым был, ты не сломился.
Halal tapdalayıb, haram yemədin
Честным трудом добывал, запретного не ел,
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Halal tapdalayıb, haram yemədin
Честным трудом добывал, запретного не ел,
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sənsən ümid yerim, sənsən haqq yerim
Ты моя надежда, ты моя правда,
Sənə mən "Pir" deyim, ziyarət edim
Тебя я назову "Святым", буду почитать.
Sənsən ümid yerim, sənsən haqq yerim
Ты моя надежда, ты моя правда,
Sənə mən "Pir" deyim, ziyarət edim
Тебя я назову "Святым", буду почитать.
Sən yaşa, özümü mən qurban deyim
Живи, я себя в жертву принесу,
Sən yaşa, özümü mən qurban deyim
Живи, я себя в жертву принесу,
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.
Sönməz asimanım, dayağım - ata
Негаснущее небо мое, опора моя - отец мой.
Andım, qibləgahım, vüqarım ata
Моя клятва, моя святыня, мое достоинство - отец мой.






Attention! Feel free to leave feedback.