Lyrics and translation Eyyub Yaqubov - Ata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
kövrək
qəlbimin
nuru
işığı
Свет
моего
хрупкого
сердца,
Şirin
xəyallarım,
ilhamım
ata
Мои
сладкие
мечты,
вдохновение,
отец
мой.
Bu
kövrək
qəlbimin
nuru
işığı
Свет
моего
хрупкого
сердца,
Şirin
xəyallarım,
ilhamım
ata
Мои
сладкие
мечты,
вдохновение,
отец
мой.
Övladın
sevinci,
ailə
dayağı
Радость
сына,
опора
семьи,
Ömrümün
mənası,
varlığım
- ata
Смысл
моей
жизни,
мое
существование
- отец
мой.
Övladın
sevinci,
ailə
dayağı
Радость
сына,
опора
семьи,
Ömrümün
mənası,
varlığım
– ata
Смысл
моей
жизни,
мое
существование
- отец
мой.
Sənsən
ümid
yerim,
sənsən
haqq
yerim
Ты
моя
надежда,
ты
моя
правда,
Sənə
mən
"Pir"
deyim,
ziyarət
edim
Тебя
я
назову
"Святым",
буду
почитать.
Sənsən
ümid
yerim,
sənsən
haqq
yerim
Ты
моя
надежда,
ты
моя
правда,
Sənə
mən
"Pir"
deyim,
ziyarət
edim
Тебя
я
назову
"Святым",
буду
почитать.
Sən
yaşa,
özümü
mən
qurban
deyim
Живи,
я
себя
в
жертву
принесу,
Sən
yaşa,
özümü
mən
qurban
deyim
Живи,
я
себя
в
жертву
принесу,
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sən
bizi
böyütdün
heç
"uf"
demədin
Ты
нас
вырастил,
ни
разу
не
охнув,
Ac
oldun,
tox
oldun,
sən
əyilmədin
Голодным
был,
сытым
был,
ты
не
сломился.
Sən
bizi
böyütdün
heç
"uf"
demədin
Ты
нас
вырастил,
ни
разу
не
охнув,
Ac
oldun,
tox
oldun,
sən
əyilmədin
Голодным
был,
сытым
был,
ты
не
сломился.
Halal
tapdalayıb,
haram
yemədin
Честным
трудом
добывал,
запретного
не
ел,
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Halal
tapdalayıb,
haram
yemədin
Честным
трудом
добывал,
запретного
не
ел,
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sənsən
ümid
yerim,
sənsən
haqq
yerim
Ты
моя
надежда,
ты
моя
правда,
Sənə
mən
"Pir"
deyim,
ziyarət
edim
Тебя
я
назову
"Святым",
буду
почитать.
Sənsən
ümid
yerim,
sənsən
haqq
yerim
Ты
моя
надежда,
ты
моя
правда,
Sənə
mən
"Pir"
deyim,
ziyarət
edim
Тебя
я
назову
"Святым",
буду
почитать.
Sən
yaşa,
özümü
mən
qurban
deyim
Живи,
я
себя
в
жертву
принесу,
Sən
yaşa,
özümü
mən
qurban
deyim
Живи,
я
себя
в
жертву
принесу,
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Sönməz
asimanım,
dayağım
- ata
Негаснущее
небо
мое,
опора
моя
- отец
мой.
Andım,
qibləgahım,
vüqarım
– ata
Моя
клятва,
моя
святыня,
мое
достоинство
- отец
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.