F.R. - Gegenverkehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F.R. - Gegenverkehr




Gegenverkehr
Встречное движение
[1. Strophe]
[1 куплет]
Die Welt steht Kopf!
Мир перевернулся с ног на голову!
Alles verkehrtrum, ich renn' dagegen an
Все вверх дном, я бегу против течения
Stop! Alles hier fliegt mir entgegen, mein
Стой! Все летит мне навстречу, Боже!
Gott! Es kommt näher, doch ich geh' und stampf'
Оно приближается, но я иду и топчу
Stampf' es nieder wie ein grenzdebiler Elefant
Топчу это, как умственно отсталый слон
Oder weich' aus dem Weg aus, ich steh' drauf
Или уйди с дороги, я настаиваю
Weil ich langsam Spaß daran krieg'
Потому что мне это начинает нравиться
Keine Zeit für 'nen Umweg, ich muss gehen, denn ich such' dieses Adrenalin
Нет времени на обходные пути, я должен идти, потому что я ищу этот адреналин
Nimm gar keine Rücksicht, bitte jag 570 Blitze auf mich
Ни на что не обращай внимания, прошу, направь на меня 570 вспышек
Wenn ich einmal nich' aufpass', bin ich Schachmatt und genau das gibt mir den Kick!
Если я однажды не буду осторожен, то окажусь в шаге от мата, и это именно то, что меня заводит!
[Refrain]
[Припев]
Geht da noch mehr?
Будет еще?
Gegenverkehr!
Встречное движение!
Fahr durch die Nacht, mit den Lampen aus
Еду сквозь ночь с выключенными фарами
Geht da noch mehr?
Будет еще?
Gegenverkehr!
Встречное движение!
Bretter mit 800 Sachen raus!
Мчусь со скоростью 800!
[2. Strophe]
[2 куплет]
Es ist wie, wenn Mütter ganze Autos heben können
Это как если бы матери могли поднимать целые машины
Wenn ihre eingeklemmten Kinder um ihr Leben flennen
Когда их застрявшие дети рыдают, спасая свои жизни
Einmalige, einzigartige Gefühle
Неповторимые, уникальные чувства
Keiner mag begreifen, wie mich diese Geisterfahrerei beflügelt
Никто не может понять, как эта езда против движения меня вдохновляет
Scheiß' auf Formel 1, BMX, Motocross
К черту Формулу-1, BMX, мотокросс
Ich reite auf 'nem Rücken vom Rhinozeros
Я еду верхом на носороге
Rückwärts auf die Autobahn knipsen sie das Blaulicht an
Задом наперёд по автобану, они включают мигалки
Sag' ich aus, ich wollte doch nur umweltschonend nach Hause fahren
Я скажу, что просто хотел экологично добраться домой
Bitte dreh mir den Saft ab, bitte zeig, wie du mich hasst, verbau mir den Weg
Пожалуйста, отключи мне электричество, покажи, как ты меня ненавидишь, прегради мне путь
Mit 'nem riesigen Kraftakt
Огромным усилием воли
Fuck mich den ganzen Tag ab, ich brauch' es extrem
Пошли меня ко всем чертям, мне это крайне необходимо
Nein, da muss noch mehr gehen, kein Fairplay, bitte zeig mir echte Gewalt
Нет, нужно больше, никакой честной игры, пожалуйста, покажи мне настоящую жестокость
Man, ich flehe dich an! Wünsch mir doch die Pest an den Hals!
Чувак, я умоляю тебя! Пожелай мне чумы!
[Refrain]
[Припев]
Geht da noch mehr?
Будет еще?
Gegenverkehr!
Встречное движение!
Fahr durch die Nacht, mit den Lampen aus
Еду сквозь ночь с выключенными фарами
Geht da noch mehr?
Будет еще?
Gegenverkehr!
Встречное движение!
Bretter mit 800 Sachen raus!
Мчусь со скоростью 800!





Writer(s): Fabian Roemer, Ivan Georgiev


Attention! Feel free to leave feedback.