AXN DRAMA - F.Ridertranslation in German




AXN DRAMA
AXN DRAMA
And you don't have to say much
Und du musst nicht viel sagen
I can tell from your face ah
Ich kann es an deinem Gesicht sehen ah
Oh man that ain't a good sign, good sign
Oh Mann, das ist kein gutes Zeichen, kein gutes Zeichen
Shoulda learnt from the last, last time
Hätte aus dem letzten, letzten Mal lernen sollen
Girl you gone make me act
Mädchen, du wirst mich dazu bringen
Wild when I'm getting mad
Wild zu werden, wenn ich wütend werde
And after all that you just tell me relax
Und nach all dem sagst du mir einfach, ich soll mich entspannen
Pack your bags, call a cab and hit the LAX
Pack deine Koffer, ruf ein Taxi und fahr zum LAX
Bitch I ain't have all that drama, I ain't AXN
Schlampe, ich will nicht dieses ganze Drama, ich bin kein AXN
I ain't want that drama, I ain't AXN
Ich wollte dieses Drama nicht, ich bin kein AXN
I ain't want that drama, I ain't AXN
Ich wollte dieses Drama nicht, ich bin kein AXN
I ain't want that drama, I ain't AXN
Ich wollte dieses Drama nicht, ich bin kein AXN
Ooo
Ooo
I'll be lying if I said, I ain't miss your nonsense
Ich würde lügen, wenn ich sagte, dass ich deinen Unsinn nicht vermisse
Remove you from my timeline, you ain't exist
Lösche dich aus meiner Timeline, du existierst nicht
I gotta stop me from stalking ya
Ich muss mich selbst daran hindern, dich zu stalken
Like a ghost haunting ya, haunting ya
Wie ein Geist, der dich verfolgt, der dich verfolgt
I got a problem I ain't solve it ya
Ich habe ein Problem, das ich nicht gelöst habe
I'm numbing parts of myself, I don't wanna feel right now
Ich betäube Teile von mir selbst, ich will gerade nichts fühlen
Every time I see it Imma regret what I did
Jedes Mal, wenn ich es sehe, werde ich bereuen, was ich getan habe
And I was just a kid, I ain't know what I was doing then
Und ich war nur ein Kind, ich wusste damals nicht, was ich tat
And I'll take it all back, I just wanted all the benefits
Und ich würde alles zurücknehmen, ich wollte nur die Vorteile
I hope you see my text, I hope you don't see me as irrelevant
Ich hoffe, du siehst meine Nachricht, ich hoffe, du hältst mich nicht für irrelevant
We could still be something
Wir könnten immer noch etwas sein
I don't mind doing nothing
Es macht mir nichts aus, nichts zu tun
Eggs need scrambling
Eier müssen gerührt werden
Cheffing up that muffin
Backe diesen Muffin
This story is over
Diese Geschichte ist vorbei
We don't belong to each no more
Wir gehören nicht mehr zueinander
And you don't have to say much
Und du musst nicht viel sagen
I can tell from your face ah
Ich kann es an deinem Gesicht sehen ah
Oh man that ain't a good sign, good sign
Oh Mann, das ist kein gutes Zeichen, kein gutes Zeichen
Shoulda learnt from the last, last time
Hätte aus dem letzten, letzten Mal lernen sollen
Girl you gone make me act
Mädchen, du wirst mich dazu bringen
Wild when I'm getting mad
Wild zu werden, wenn ich wütend werde
And after all that you just tell me relax
Und nach all dem sagst du mir einfach, ich soll mich entspannen
Pack your bags, call a cab and hit the LAX
Pack deine Koffer, ruf ein Taxi und fahr zum LAX
Bitch I ain't have all that drama, I ain't AXN
Schlampe, ich will nicht dieses ganze Drama, ich bin kein AXN
I just watch the planes fly by like (zoomzoomzoom)
Ich schaue einfach zu, wie die Flugzeuge vorbeifliegen wie (zoomzoomzoom)
Cop a ride on a train and it goes (zoomzoomzoom)
Nehme einen Zug und er fährt (zoomzoomzoom)
Take another pill with me, you go like (nononono)
Nimm noch eine Pille mit mir, und du sagst (nononono)
Remember when you were my boo boo boo boo
Erinnerst du dich, als du mein Schatz warst boo boo boo boo
I just watch the planes fly by like (zoomzoomzoom)
Ich schaue einfach zu, wie die Flugzeuge vorbeifliegen wie (zoomzoomzoom)
Cop a ride on a train and it goes (zoomzoomzoom)
Nehme einen Zug und er fährt (zoomzoomzoom)
Take another pill with me, you go like (nononono)
Nimm noch eine Pille mit mir, und du sagst (nononono)
Remember when you were my boo boo boo boo
Erinnerst du dich, als du mein Schatz warst boo boo boo boo
He don't even look like me
Er sieht nicht einmal so aus wie ich
He don't even dance like me
Er tanzt nicht einmal so wie ich
He ain't even moving like me
Er bewegt sich nicht einmal wie ich
He can't even do it like me
Er kann es nicht einmal so wie ich
Ain't no replacing me
Mich gibt es nicht zu ersetzen
No replacing you
Dich gibt es nicht zu ersetzen
No replacing me
Mich gibt es nicht zu ersetzen
No replacing you
Dich gibt es nicht zu ersetzen
Pretty girl make this forrest burn on fire
Hübsches Mädchen, lass diesen Wald in Flammen stehen
Are you gonna make this forrest burn on fire
Wirst du diesen Wald in Flammen stehen lassen
And you don't have to say much
Und du musst nicht viel sagen
I can tell from your face ah
Ich kann es an deinem Gesicht sehen ah
And you don't have to say much
Und du musst nicht viel sagen
I can tell from your face ah
Ich kann es an deinem Gesicht sehen ah
Oh man that ain't a good sign, good sign
Oh Mann, das ist kein gutes Zeichen, kein gutes Zeichen
Shoulda learnt from the last, last time
Hätte aus dem letzten, letzten Mal lernen sollen
Girl you gone make me act
Mädchen, du wirst mich dazu bringen
Wild when I'm getting mad
Wild zu werden, wenn ich wütend werde
And after all that you just tell me relax
Und nach all dem sagst du mir einfach, ich soll mich entspannen
Pack your bags, call a cab and hit the LAX
Pack deine Koffer, ruf ein Taxi und fahr zum LAX
Bitch I ain't have all that drama-
Schlampe, ich will nicht dieses ganze Drama-
I ain't have all that dram-drama
Ich will nicht dieses ganze Dram-Drama





Writer(s): Karl Azari


Attention! Feel free to leave feedback.