Sand - F.Ridertranslation in German




Sand
Sand
You ain't finna count me out
Du wirst mich nicht abschreiben, Liebes
You ain't finna count me out
Du wirst mich nicht abschreiben, Liebes
Bitch I'm back for my revenge
Schatz, ich bin zurück für meine Rache
I ain't turning back man the clock starts now
Ich drehe nicht zurück, die Uhr beginnt jetzt
How the fuck you eat, sleep, breathe
Wie zum Teufel isst, schläfst, atmest
While thinking you the shit man you so obscene
Du, während du denkst, du seist der Größte, du bist so obszön
F.Rider why you so damn mean?
F.Rider, warum bist du so verdammt gemein?
It's F.Roxy man fuck you mean?
Es ist F.Roxy, Liebes, was meinst du?
I done made Rider Instinct in my dreams
Ich habe Rider Instinct in meinen Träumen erschaffen
I emerge right from the sea
Ich entstehe direkt aus dem Meer
Been offered like all of me
Wurde wie alles von mir angeboten
They hate me when I be like me
Sie hassen mich, wenn ich so bin, wie ich bin
So now I got a job
Also habe ich jetzt einen Job
I spend like way less time making music
Ich gebe viel weniger Zeit für Musik aus
When I was doing my thing I saw like
Als ich mein Ding machte, sah ich wie
5, 6, 7, 8, 9, 10 of me
5, 6, 7, 8, 9, 10 von mir
Like who's this?
Wie, wer ist das?
But shit I don't overthink no more
Aber scheiße, ich denke nicht mehr zu viel nach
Hell nah I don't overthink no more
Nein, ich denke nicht mehr zu viel nach
Finna hop in and go
Werde gleich einsteigen und losgehen
Finna hop in and go
Werde gleich einsteigen und losgehen
I done seen my old friends turn to foes
Ich habe gesehen, wie meine alten Freunde zu Feinden wurden
I done seen my new friends turn to woahs
Ich habe gesehen, wie meine neuen Freunde zu "Woahs" wurden
I done seen good girls they turn to hoes
Ich habe gesehen, wie gute Mädchen zu Schlampen wurden
That's for another story though
Aber das ist eine andere Geschichte
One day if I mess up, will I miss you more?
Eines Tages, wenn ich einen Fehler mache, werde ich dich mehr vermissen?
(Gimme a sec)
(Gib mir einen Moment)
They told me you gone find another but won't find more
Sie sagten mir, du wirst einen anderen finden, aber nicht mehr
If I gotta see one more fly away
Wenn ich noch einmal einen davon wegfliegen sehen muss
Guess I gotta fly away too
Rate mal, ich muss auch wegfliegen
I hate to be that guy
Ich hasse es, der Typ zu sein
Hold an anchor
Halte einen Anker
Just to keep you from moving on
Nur um dich davon abzuhalten, weiterzuziehen
On on on
Weiter, weiter, weiter
Used to thought we were soul mates but now you're anon
Ich dachte früher, wir wären Seelenverwandte, aber jetzt bist du anonym
Just like sand I move along
Wie Sand treibe ich dahin
Just like sand I move along
Wie Sand treibe ich dahin
I been at this for 6 years now
Ich bin jetzt seit 6 Jahren dabei
Still don't know if I can make it
Weiß immer noch nicht, ob ich es schaffen kann
Still don't know if I can make it
Weiß immer noch nicht, ob ich es schaffen kann
Still don't know if I can make it
Weiß immer noch nicht, ob ich es schaffen kann
Sometimes I try to fake it
Manchmal versuche ich, es vorzutäuschen
I don't even know
Ich weiß es nicht einmal
I don't even know
Ich weiß es nicht einmal
Riderrrrr
Riderrrrr
They thought I was emo
Sie dachten, ich wäre emo
Hell nah hell no
Nein, nein, überhaupt nicht
My team good so
Mein Team ist gut, also
Uh oh
Uh oh
Still got the bands
Habe immer noch das Geld
And bands after bands
Und Geld nach Geld
After bands after bands
Nach Geld nach Geld
Getting so expensive
Wird so teuer
Billy Hills on me man, I look so damn lavish
Billy Hills auf mir, Mann, ich sehe so verdammt luxuriös aus
How can you stand it?
Wie kannst du es ertragen?
Still want that RX-7
Immer noch will ich den RX-7
Feel like Ben 11
Fühle mich wie Ben 11
Band Tennyson
Band Tennyson
And it's still fuck you and your gang
Und es ist immer noch scheiß auf dich und deine Gang
Do I really need to explain
Muss ich das wirklich erklären?
On the day that I turn so major
An dem Tag, an dem ich so großartig werde
All yall getting lazered, lazered
Werdet ihr alle gelasert, gelasert
Lazered, lazered
Gelasert, gelasert
Danger, danger
Gefahr, Gefahr
Oh yeah coming for that paper
Oh ja, ich komme für das Geld
Oh yeah I'm coming for that paper
Oh ja, ich komme für das Geld
Yeah I gotta see ya later
Ja, ich muss dich jetzt gehen lassen
It's not her it's the moment
Es ist nicht sie, es ist der Moment
I can't control, I can't control it
Ich kann es nicht kontrollieren, ich kann es nicht kontrollieren






Attention! Feel free to leave feedback.