Fabian Römer - Bernsteinzimmer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabian Römer - Bernsteinzimmer




Klack, klack, an der Oberfläche gekratzt
Клак, клак, поцарапанный на поверхности
Emotion wetzen sich ab, wenn man sowas Nächtelang macht
Эмоции рассеиваются, когда вы делаете что-то подобное ночью
Wo versteckt sich der Schatz?
Где спрятан клад?
Wo muss ich graben, dass es sich lohnt, auch mit letzter Kraft
Где мне копать, что стоит, даже из последних сил
Viele hier suchen danach, fragen sich, wo es wohl liegt
Многие здесь ищут его, задаются вопросом, где он, по-видимому, находится
Viele vermuten sogar, das alles sei nur Fantasie
Многие даже подозревают, что все это просто фантазия
Ob es das überhaupt gibt und wie messen wir dieses Gefühl
Существует ли это вообще и как мы измеряем это чувство
Wenn man es kriegt, die
Если вы его получите, то
Die es dahin zieht, sprechen von echter Magie
Которые тянут его туда, говорят о настоящей магии
Jede Ruine erforscht, mich im verlieben verlor'n
Исследуя каждую руину, я потерял себя в любви
Tiefer und tiefer gebohrt, wieder und wieder von vorn
Пробурено все глубже и глубже, снова и снова все сначала
Kurz vorm Glauben verlier'n
Вот-вот потеряю веру
Steh' ich staubverschmiert, unrasiert, hier, genau vor dir
Я стою весь в пыли, небритый, здесь, прямо перед тобой
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
Я там, где вы все хотели бы
So nah und doch allem so fern
Так близко и все же так далеко
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
И всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
Все будет хорошо на мгновение ока
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Целую вечность искал этого
Du rückst Grau in den Hintergrund
Вы отодвигаете серый на задний план
Spür' wie es auftaucht in der Brust
Почувствуй, как он появляется в груди
Lässt mir genügend Luft
Дайте мне достаточно воздуха
Und heilst jeden Vertrauenstrümmerbruch
И исцелите любой разрыв доверия
All meine Sorgen ausrangiert, an diesem Ort find ich zu mir
Отбросив все мои заботы, в этом месте я нахожу себя
Eldorado wird zu Mordor neben dir
Эльдорадо становится Мордором рядом с тобой
Hier liegen große Schätze, in kurzen Sätzen
Здесь лежат большие сокровища, в коротких предложениях
Wenn wir Wort für Wort verschmelzen, du leuchtest mich aus
Когда мы слив слово в слово, ты освещаешь меня
Bei jedem Streit erstickt der Teufel im Raum
При каждой ссоре дьявол задыхается в комнате
Du bist gefährlich nah am Feuer gebaut
Ты строишься опасно близко к огню
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
Я там, где вы все хотели бы
So nah und doch allem so fern
Так близко и все же так далеко
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
И всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
Все будет хорошо на мгновение ока
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Целую вечность искал этого
Mein Herz klopft, du schließt auf
Мое сердце стучит, ты закрываешься
Mein Herz klopft, du machst auf
Мое сердце стучит, ты открываешь
Und auch wenn der Ausgang offen bleibt
И даже если выход останется открытым
Ich will hier nie mehr raus
Я больше никогда не хочу отсюда выбираться
Mein Herz klopft, du schließt auf
Мое сердце стучит, ты закрываешься
Mein Herz klopft, du machst auf
Мое сердце стучит, ты открываешь
Und auch wenn der Ausgang offen bleibt
И даже если выход останется открытым
Ich will hier nie mehr raus
Я больше никогда не хочу отсюда выбираться
Nie mehr raus aus dem Bernsteinzimmer
Никогда больше не выходи из янтарной комнаты
Wenn du willst, bleib' ich gern für immer
Если хочешь, я с удовольствием останусь навсегда
Immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
Всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Bin ich da, wo sie alle gern wär'n
Я там, где вы все хотели бы
So nah und doch allem so fern
Так близко и все же так далеко
Und immer dann, wenn das Bernsteinzimmer
И всякий раз, когда янтарная комната
Durch deine tiefbraun'n Augen schimmert
В твоих темно-карих глазах мерцает
Wird auf einem Wimpernschlag alles gut
Все будет хорошо на мгновение ока
'Ne Ewigkeit danach gesucht
Целую вечность искал этого





Writer(s): Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt


Attention! Feel free to leave feedback.