Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Quer
saber,
desisti
de
te
esquecer
Знаешь
что,
я
перестал
пытаться
тебя
забыть
Bilhões
de
neurônios
e
todos
resolvem
pensar
em
você
Миллиарды
нейронов,
и
все
решили
думать
о
тебе
Pode
crer,
tô
perdido
e
o
culpado
não
foi
o
cupido
Можешь
поверить,
я
пропал,
и
виноват
не
Купидон
Foi
Deus
por
ter
esculpido
Виноват
Бог,
за
то,
что
создал
Você
é
um
monumento
em
movimento
Тебя,
ты
– движущийся
памятник
Mora
no
meu
pensamento
Живешь
в
моих
мыслях
Mas
bem
que
podia
ser
no
meu
apartamento
Но
лучше
бы
ты
жила
в
моей
квартире
Cê
é
foda
pra
caralho
Ты
чертовски
крутая
E
o
foda
é
que
você
nem
se
acha
foda
pra
caralho
И
самое
крутое,
что
ты
даже
не
считаешь
себя
чертовски
крутой
E
eu
acho
isso
foda
pra
caralho
И
я
считаю
это
чертовски
крутым
Mina
eu
tô
na
tua,
minha
mente
te
tatua
Девушка,
я
твой,
мой
разум
тебя
татуирует
E
sempre
que
imagino
na
minha
frente
cê
tá
nua
И
каждый
раз,
когда
я
представляю
тебя
перед
собой,
ты
обнажена
Melhor
eu
calar
a
boca,
toda
rima
é
pouca
Лучше
мне
замолчать,
все
рифмы
ничтожны
Pois
não
existe
punchline
mais
foda
que
você
sem
roupa
Ведь
нет
панчлайна
круче,
чем
ты
без
одежды
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Tô
louco
pra
sentir
teu
cheiro
no
meu
travesseiro
Мне
не
терпится
почувствовать
твой
запах
на
моей
подушке
Minha
boca
mordendo
sua
boca
Мои
губы,
кусающие
твои
губы
E
viajando
no
teu
corpo
inteiro,
ó
И
путешествующие
по
всему
твоему
телу,
о
Se
quiser
te
mostro
meu
melhor,
ó,
ó
Если
хочешь,
я
покажу
тебе
все,
на
что
способен,
о,
о
Enquanto
misturamos
o
suor
Пока
мы
смешиваем
наш
пот
Parece
exagero,
mas
caso
duvide
Кажется
преувеличением,
но
если
сомневаешься
Pergunta
pro
meu
celular
Спроси
мой
телефон
Minha
cara
quando
você
passa
no
meu
feed
Мое
лицо,
когда
ты
появляешься
в
моей
ленте
Ou
quando
passa
na
minha
frente
Или
когда
проходишь
передо
мной
Fica
tatuada
na
minha
mente,
é
quente
Остается
вытатуированным
в
моей
голове,
это
горячо
Passa
tanto
por
meu
pensamento
num
só
dia
Ты
так
часто
проходишь
через
мои
мысли
за
один
день
Que
se
eu
cobrasse
pedágio
com
certeza
eu
enriqueceria
Что
если
бы
я
брал
за
это
плату,
я
бы
точно
разбогател
Ou
enlouqueceria
com
esse
corpo
nu
Или
сошел
бы
с
ума
от
твоего
обнаженного
тела
Olha
esse
visu,
nossa,
tinha
que
fazer
uma
tattoo
Посмотри
на
этот
вид,
вау,
нужно
сделать
татуировку
Tentando
esquecer
só
consigo
lembrar
Пытаясь
забыть,
я
только
вспоминаю
Pensando
em
você,
não
consigo
parar
Думая
о
тебе,
я
не
могу
остановиться
Se
você
não
vem,
por
mim
tudo
bem
Если
ты
не
приходишь,
мне
все
равно
Se
os
olhos
não
veem
eu
posso
imaginar
Если
глаза
не
видят,
я
могу
представить
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Eu
tatuei
seu
rosto
na
minha
mente,
só
Я
вытатуировал
твое
лицо
в
своей
голове,
только
Pra
toda
vez
que
fechar
os
olhos
eu
te
ver
Чтобы
каждый
раз,
закрывая
глаза,
видеть
тебя
Toda
linda,
bem
na
minha
frente,
ó
Такую
красивую,
прямо
передо
мной,
о
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Nem
preciso
dormir
pra
sonhar
com
você
Мне
даже
не
нужно
спать,
чтобы
мечтать
о
тебе
Toda
linda
bem
na
minha
frente,
ó
Такая
красивая,
прямо
передо
мной,
о
Toda
linda
bem
na
minha
frente,
ó
Такая
красивая,
прямо
передо
мной,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tattoo
date of release
25-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.