Fabrizio De André - Cose che dimentico (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio De André - Cose che dimentico (Live)




C'é un amore nella sabbia un amore che vorrei
Есть любовь в песке любовь, которую я хотел бы
Un amore che non cerco perché poi lo perderei
Любовь, которую я не ищу, потому что тогда я потеряю ее
C'è un amore alla finestra tra le stelle e il marciapiede
Там любовь в окне между звездами и тротуара
Non é in cerca di promesse e ti da quello che chiede
Он не ищет обещаний, и он дает вам то, что он просит
Cose che dimentico
Вещи, которые я забываю
Cose che dimentico sono cose che dimentico
Вещи, которые я забываю, - это вещи, которые я забываю
C'è un amore che si incendia quando appena lo conosci
Есть любовь, которая горит, когда вы едва знаете его
Un' identica fortuna da gridare a due voci C'è un termometro dei cuore che non rispettiamo mai
А то, что мы не знаем, что это такое, - это то же самое, что кричать в два голоса.
Un avviso di dolore un sentiero in mezzo ai guai
Предупреждение о боли путь среди неприятностей
Cose che dimentico
Вещи, которые я забываю
Qui nel reparto intoccabili dove la vita ci sembra enorme
Здесь, в неприкасаемом отделе, где жизнь кажется нам огромной
Perché non cerca più e non chiede
Почему он больше не ищет и не просит
Perché non crede più e non dorme
Потому что он больше не верит и не спит
Qui nel girone invisibili per un capriccio del cielo
Здесь, в круге невидимых по прихоти небес
Viviamo come destini e tutti ne sentiamo il gelo
Мы живем, как судьбы, и все мы чувствуем мороз
Il gelo e tutti ne sentiamo il gelo
Мороз, и все мы чувствуем мороз
C'è un amore che ci stringe e quando stringe ci fa male
Есть любовь, которая сжимает нас, и когда она сжимает нас, это больно
Un amore avanti e indietro da una bolgia di ospedale
Любовь взад и вперед от больничной болгии
Un amore che mi ha chiesto un dolore uguale al mio
Любовь, которая просила меня о боли, равной моей
A un amore così intero non vorrei mai dire addio
С такой целой любовью я никогда не прощаюсь
Cose che dimentico sono cose che dimentico
Вещи, которые я забываю, - это вещи, которые я забываю
Qui nel reparto intoccabili dove la vita ci sembra enorme
Здесь, в неприкасаемом отделе, где жизнь кажется нам огромной
Perché non cerca più e non chiede perché non crede più e non dorme
Почему он больше не ищет и не спрашивает, почему он больше не верит и не спит
Qui nel girone invisibili per un capriccio del cielo
Здесь, в круге невидимых по прихоти небес
Viviamo come destini
Мы живем как судьбы
E tutti ne sentiamo il gelo il gelo
И все мы чувствуем мороз мороз
Viviamo come destini
Мы живем как судьбы
E tutti ne sentiamo il gelo
И все мы чувствуем мороз
Sono cose che dimentico
Это вещи, которые я забываю
Sono cose che dimentico
Это вещи, которые я забываю





Writer(s): FABRIZIO DE ANDRE, CARLO FACCHINI, CRISTIANO DE ANDRE


Attention! Feel free to leave feedback.