Lyrics and translation Fabrizio De André - Ballata Dell'amore Cieco O Della Vanità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
uomo
onesto,
un
uomo
probo
Честный
человек,
честный
человек
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
S'innamorò
perdutamente
Она
влюбилась
безуспешно
D'una
che
non
lo
amava
niente
С
одной,
которая
не
любила
его.
Gli
disse,
"Portami
domani"
Он
сказал
ему:
"Возьми
меня
завтра"
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Gli
disse,
"Portami
domani"
Он
сказал
ему:
"Возьми
меня
завтра"
Il
cuore
di
tua
madre
per
i
miei
cani
Сердце
твоей
матери
для
моих
собак
Lui
dalla
madre
andò
e
l'uccise
Он
к
матери
пошел
и
убил
ее
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Dal
petto
il
cuore
le
strappò
Из
груди
вырвалось
сердце.
E
dal
suo
amore
ritornò
И
от
любви
своей
вернулся
Non
era
il
cuore,
non
era
il
cuore
Это
было
не
сердце,
это
было
не
сердце
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Non
le
bastava
quell'orrore
Ей
не
хватало
этого
ужаса
Volevo
un'altra
prova
del
suo
cieco
amore
Я
хотел
еще
одного
доказательства
его
слепой
любви
Gli
disse,
"Amor,
se
mi
vuoi
bene"
Она
сказала
ему:
"Амор,
если
ты
любишь
меня"
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Gli
disse,
"Amor
se
mi
vuoi
bene
Она
сказала
ему:
"Амор,
если
ты
любишь
меня
Tagliati
dei
polsi
le
quattro
vene"
Отрезанные
запястья
четыре
вены"
Le
vene
ai
polsi
lui
si
tagliò
Вены
на
запястьях
он
порезал
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
E
come
il
sangue
ne
sgorgò
И
как
кровь
хлынула
из
нее
Correndo
come
un
pazzo
da
lei
tornò
Бегая,
как
сумасшедший,
к
ней
вернулся
Gli
disse
lei
ridendo
forte
Она
сказала
ему,
громко
смеясь
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Gli
disse
lei
ridendo
forte
Она
сказала
ему,
громко
смеясь
"L'ultima
tua
prova
sarà
la
morte"
"Последним
твоим
испытанием
будет
смерть"
E
mentre
il
sangue
lento
usciva
И
в
то
время
как
медленная
кровь
вышла
E
ormai
cambiava
il
suo
colore
И
теперь
он
менял
свой
цвет
La
vanità
fredda
gioiva
Холодное
тщеславие
радовало
Un
uomo
s'era
ucciso
per
il
suo
amore
Человек
погиб
из-за
своей
любви
Fuori
soffiava
dolce
il
vento
Снаружи
дул
сладкий
ветер
Tralalalalla,
tralallaleru
Tralalalalla,
tralallaleru
Ma
lei
fu
presa
da
sgomento
Но
ее
охватил
ужас
Quando
lo
vide
morir
contento
Когда
он
увидел,
что
он
умирает
довольным
Morir
contento
e
innamorato
Умереть
счастливым
и
влюбленным
Quando
a
lei
niente
era
restato
Когда
ей
ничего
не
оставалось
Non
il
suo
amore,
non
il
suo
bene
Не
его
любовь,
не
его
добро
Ma
solo
il
sangue
secco
delle
sue
vene
Но
только
засохшая
кровь
в
его
жилах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio De André
Attention! Feel free to leave feedback.