Fabrizio De André - Dolce Luna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fabrizio De André - Dolce Luna




Dolce Luna
Gentle Moon
Cammina come un vecchio marinaio
He walks like an old sailor
Non ha più un posto dove andare
He no longer has a place to go
La terra sotto i piedi non lo aspetta
The earth beneath his feet does not await him
Strano modo di ballare
A strange way to dance
Sua moglie ha un altro uomo e un′altra donna, è proprio un uomo da buttare
His wife has another man and another woman, he is truly a man to be thrown away
E nelle tasche gli è rimasta solo un po' di polvere di mare
And in his pockets, all that's left is a little bit of sea dust
E non può testimoniare
And he cannot testify
Si muove sopra i sassi
He moves over the rocks
Come un leone invernale
Like a winter lion
Ti può parlare ore ed ore
He can talk to you for hours
Della sua quarta guerra mondiale
About his fourth World War
Conserva la sua cena dentro a un foglio di giornale
He keeps his dinner in a sheet of newspaper
La sua ragazza "esca dalle lunghe gambe" fa all′amore niente male
His girlfriend with "long legs" makes love wonderfully
E non può testimoniare
And he cannot testify
Lui vide il marinaio indiano
He saw the Indian sailor
Alzarsi in piedi e barcollare
Get up and stagger
Con un coltello nella schiena
With a knife in his back
Tra la schiuma e la stella polare
Between the foam and the North Star
E il timoniere di Shanghai tornò tranquillo a pilotare
And the helmsman of Shanghai calmly returned to steering
E lui lo vide con l'anello al dito e un altro anello da rubare
And he saw him with a ring on his finger and another ring to steal
Ma non può testimoniare
But he cannot testify
Dal buio delle tango notti "Balla Linda"
From the darkness of tango nights "Dance, Linda"
Alla paralisi di un porto
To the paralysis of a port
La luce delle stelle chiare
The light of the clear stars
Come un rifugio capovolto
Like an overturned refuge
La sua balena "Dolce Luna" che lo aspettata in alto mare
His whale "Sweet Moon" that awaits him on the high seas
Gli ha detto molte volte "Amore, con chi mi vuoi dimenticare "
She has told him many times "Love, with whom do you want to forget me?"
E non può testimoniare
And he cannot testify
E non può testimoniare
And he cannot testify
E tu mi vieni a dire voglio un figlio
And now you come to me and say I want a child
Su cui potermi regolare
On whom I can depend
Con due occhi qualunque e il terzo occhio inconfondibile e speciale
With any two eyes and a third eye unique and special
Che non ti importa niente
That you do not care
Se non riuscirà a nuotare
If he cannot swim
L'importante è che abbia sulla guancia destra
The important thing is that on his right cheek
Quella mia voglia di mare
He has that desire of mine for the sea
E mi dici ancora che il mio nome
And you tell me again that my name
Glielo devo proprio dare
I must give to him
Ma non so testimoniare
But I do not know how to testify
Io non so testimoniare
I do not know how to testify





Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre


Attention! Feel free to leave feedback.