Lyrics and translation Fabrizio De André - Khorakhanè (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khorakhanè (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Харахане (Живое выступление 'M'innamoravo di tutto')
Il
cuore
rallenta
la
testa
cammina
Сердце
замедляется,
разум
идет
In
quel
pozzo
di
piscio
e
cemento
В
этой
яме
мочи
и
цемента
A
quel
campo
strappato
dal
vento
На
это
поле,
вырванное
ветром
A
forza
di
essere
vento
Силой
ветра
Porto
il
nome
di
tutti
i
battesimi
Я
ношу
имя
всех
крещений
Ogni
nome
il
sigillo
di
un
lasciapassare
Каждое
имя
- печать
разрешения
Per
un
guado
una
terra
una
nuvola
un
canto
Для
переправы,
земли,
облака,
песни
Un
diamante
nascosto
nel
pane
Бриллиант,
спрятанный
в
хлебе
Per
un
solo
dolcissimo
umore
del
sangue
Для
единственного
сладостного
настроения
крови
Per
la
stessa
ragione
del
viaggio
viaggiare
По
той
же
причине,
по
которой
путешествие
- путешествовать
Il
cuore
rallenta
e
la
testa
cammina
Сердце
замедляется
и
разум
идет
In
un
buio
di
giostre
in
disuso
В
темноте
заброшенных
каруселей
Qualche
rom
si
è
fermato
italiano
Некоторые
цыгане
осели
в
Италии
Come
un
rame
a
imbrunire
su
un
muro
Как
медь,
которая
темнеет
на
стене
Saper
leggere
il
libro
del
mondo
Уметь
читать
книгу
мира
Con
parole
cangianti
e
nessuna
scrittura
Используя
изменчивые
слова
и
без
всяких
записей
Nei
sentieri
costretti
in
un
palmo
di
mano
На
тропках,
заключенных
в
ладони
I
segreti
che
fanno
paura
Скрываются
страхи
Finché
un
uomo
ti
incontra
e
non
si
riconosce
Пока
один
человек
встречает
тебя
и
не
узнает
E
ogni
terra
si
accende
e
si
arrende
la
pace
И
каждая
земля
загорается,
и
приходит
мир
I
figli
cadevano
dal
calendario
Дети
выпадали
из
календаря
Yugoslavia
Polonia
Ungheria
Югославия,
Польша,
Венгрия
I
soldati
prendevano
tutti
Солдаты
забирали
всех,
E
tutti
buttavano
via
И
все
отбрасывали
все,
E
poi
Mirka
a
San
Giorgio
di
maggio
А
затем
Мирка
в
Сан-Джорджо
в
мае,
Tra
le
fiamme
dei
fiori
a
ridere
e
a
bere
Среди
сверкающих
цветов,
смеясь
и
пьяная,
E
un
sollievo
di
lacrime
a
invadere
gli
occhi
И
облегчение
от
слез,
заполняющих
глаза,
E
dagli
occhi
cadere
И
слезы
катятся
Ora
alzatevi
spose
bambine
Теперь
вставайте,
юные
жены,
Che
è
venuto
il
tempo
di
andare
Ведь
пришло
время
идти
Con
le
vene
celesti
dei
polsi
С
голубыми
венами
на
запястьях
Anche
oggi
si
va
a
caritare
Сегодня
мы
тоже
идем
милостыню
просить,
E
se
questo
vuol
dire
rubare
И
если
это
означает
воровство,
Questo
filo
di
pane
tra
miseria
e
fortuna
Этот
кусок
хлеба
между
несчастьем
и
удачей
Allo
specchio
di
questa
kampina
В
зеркале
этого
лагеря,
Ai
miei
occhi
limpidi
come
un
addio
Моим
чистым,
как
прощание,
глазам,
Lo
può
dire
soltanto
chi
sa
di
raccogliere
in
bocca
Может
сказать
только
тот,
кто
знает,
как
собрать
в
своем
рту
Il
punto
di
vista
di
Dio
Точку
зрения
Бога
Cvava
sero
po
tute
Жил-был
человек,
Jek
sano
ot
mori
Он
был
здоров,
как
солнце,
I
taha
jek
jak
kon
kasta
Ты
была
красива,
как
звезда,
Vasu
ti
baro
nebo
Большое
небо,
Kon
ovla
so
mutavia
С
ней,
которая
менялась,
Ovla
kon
ascovi
С
ней,
которая
останавливалась,
Me
gava
palan
ladi
Я
преодолевал
суровую
дорогу,
Palan
bura
ot
croiuti
Суровую
дорогу
из
крови,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio De André, Ivano Fossati, Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.