Lyrics and translation Fabrizio De André - Le storie di ieri
Le storie di ieri
Вчерашние истории
Mio
padre
aveva
un
sogno
comune
Мой
отец
лелеял
общую
мечту,
Condiviso
dalla
sua
generazione
Разделяемую
его
поколением.
La
mascella
al
cortile
parlava
Казармы
во
дворе
говорили
сами
за
себя,
Troppi
morti
lo
hanno
tradito
Слишком
много
погибших
предали
его.
Tutta
gente
che
aveva
capito
Все
люди,
которые
понимали.
E
il
bambino
nel
cortile
sta
giocando
А
ребенок
во
дворе
играет,
Tira
sassi
nel
cielo
e
nel
mare
Бросает
камни
в
небо
и
море.
Ogni
volta
che
colpisce
una
stella
Каждый
раз,
когда
он
попадает
в
звезду,
Chiude
gli
occhi
e
si
mette
a
sognare
Закрывает
глаза
и
начинает
мечтать.
Chiude
gli
occhi
e
si
mette
a
volare
Закрывает
глаза
и
начинает
летать.
E
i
cavalli
a
Salò
sono
morti
di
noia
А
лошади
в
Сало
умерли
от
скуки,
A
giocare
col
nero
perdi
sempre
Играть
с
черным
— всегда
проигрывать.
Mussolini
ha
scritto
anche
poesie
Муссолини
тоже
писал
стихи,
I
poeti
che
strane
creature
Поэты
— странные
существа.
Ogni
volta
che
parlano
è
una
truffa
Каждый
раз,
когда
они
говорят
— это
обман.
Ma
mio
padre
è
un
ragazzo
tranquillo
Но
мой
отец
— спокойный
парень,
La
mattina
legge
molti
giornali
Утром
он
читает
много
газет.
è
convinto
di
avere
delle
idee
У
него
есть
свои
убеждения.
E
suo
figlio
è
una
nave
pirata
И
его
сын
— пиратский
корабль.
E
suo
figlio
è
una
nave
pirata
И
его
сын
— пиратский
корабль.
E
anche
adesso
è
rimasta
una
scritta
nera
И
сейчас
еще
осталась
черная
надпись
Sopra
il
muro
davanti
casa
mia
На
стене
напротив
моего
дома.
Dice
che
il
movimento
vincerà
Говорит,
что
движение
победит,
Il
gran
capo
ha
la
faccia
serena
Главный
вождь
с
безмятежным
лицом.
La
cravatta
intonata
alla
camicia
Галстук
соответствует
сорочке.
Ma
il
bambino
nel
cortile
si
è
fermato
Но
ребенок
во
дворе
остановился,
Si
è
stancato
di
seguire
gli
aquiloni
Он
устал
следить
за
воздушными
змеями.
Si
è
seduto
tra
i
ricordi
vicini
i
rumori
lontani
Он
сел
среди
воспоминаний
недалеко
от
шума.
Guarda
il
muro
e
si
guarda
le
mani
Смотрит
на
стену
и
смотрит
на
свои
руки.
Guarda
il
muro
e
si
guarda
le
mani
Смотрит
на
стену
и
смотрит
на
свои
руки.
Guarda
il
muro
e
si
guarda
le
mani
Смотрит
на
стену
и
смотрит
на
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.