Fabrizio De André - Le storie di ieri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabrizio De André - Le storie di ieri




Le storie di ieri
Вчерашние истории
Mio padre aveva un sogno comune
Мой отец лелеял общую мечту,
Condiviso dalla sua generazione
Разделяемую его поколением.
La mascella al cortile parlava
Казармы во дворе говорили сами за себя,
Troppi morti lo hanno tradito
Слишком много погибших предали его.
Tutta gente che aveva capito
Все люди, которые понимали.
E il bambino nel cortile sta giocando
А ребенок во дворе играет,
Tira sassi nel cielo e nel mare
Бросает камни в небо и море.
Ogni volta che colpisce una stella
Каждый раз, когда он попадает в звезду,
Chiude gli occhi e si mette a sognare
Закрывает глаза и начинает мечтать.
Chiude gli occhi e si mette a volare
Закрывает глаза и начинает летать.
E i cavalli a Salò sono morti di noia
А лошади в Сало умерли от скуки,
A giocare col nero perdi sempre
Играть с черным всегда проигрывать.
Mussolini ha scritto anche poesie
Муссолини тоже писал стихи,
I poeti che strane creature
Поэты странные существа.
Ogni volta che parlano è una truffa
Каждый раз, когда они говорят это обман.
Ma mio padre è un ragazzo tranquillo
Но мой отец спокойный парень,
La mattina legge molti giornali
Утром он читает много газет.
è convinto di avere delle idee
У него есть свои убеждения.
E suo figlio è una nave pirata
И его сын пиратский корабль.
E suo figlio è una nave pirata
И его сын пиратский корабль.
E anche adesso è rimasta una scritta nera
И сейчас еще осталась черная надпись
Sopra il muro davanti casa mia
На стене напротив моего дома.
Dice che il movimento vincerà
Говорит, что движение победит,
Il gran capo ha la faccia serena
Главный вождь с безмятежным лицом.
La cravatta intonata alla camicia
Галстук соответствует сорочке.
Ma il bambino nel cortile si è fermato
Но ребенок во дворе остановился,
Si è stancato di seguire gli aquiloni
Он устал следить за воздушными змеями.
Si è seduto tra i ricordi vicini i rumori lontani
Он сел среди воспоминаний недалеко от шума.
Guarda il muro e si guarda le mani
Смотрит на стену и смотрит на свои руки.
Guarda il muro e si guarda le mani
Смотрит на стену и смотрит на свои руки.
Guarda il muro e si guarda le mani
Смотрит на стену и смотрит на свои руки.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! Feel free to leave feedback.