Lyrics and translation Facundo Cabral - Entre Pobres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Pobres
Among the Poor
Entre
pobres
yo
nací,
entre
pobres
me
crié
Among
the
poor
I
was
born,
among
the
poor
I
was
raised
Entre
pobres
voy
viviendo
y
entre
pobres
moriré
Among
the
poor
I
live
and
among
the
poor
I
will
die
Yo
siempre
quise
vivir
y
porque
quise
yo
vivo
I've
always
wanted
to
live
and
because
I
wanted
to,
I
do
Solo
diciendo
que
sí
se
cumple
nuestro
destino
Just
by
saying
yes
our
destiny
is
fulfilled
Yo
vengo
de
donde
el
diablo
perdió
la
categoría
I
come
from
where
the
devil
lost
his
category
El
conquistador
la
fuerza
y
la
inocencia
María
The
conqueror,
the
strength
and
Mary's
innocence
Vengo
de
donde
Francisco
se
casa
con
la
Teresa
I
come
from
where
Francis
marries
Teresa
Todas
las
noches
de
año
y
casi
todas
las
siestas
Every
New
Year's
Eve
and
almost
every
afternoon
nap
Suelo
pasar
el
invierno
con
la
leña
que
recojo
I
usually
spend
the
winter
with
the
firewood
I
collect
No
soy
esclavo
ni
amo
para
vivir
de
los
otros
I
am
neither
a
slave
nor
a
master
to
live
off
others
El
hornero
hace
su
nido
como
yo
hago
mi
canción
The
ovenbird
makes
its
nest
as
I
make
my
song
Cada
cual
con
cada
uno,
es
ley
de
la
creación
Each
one
with
each
other,
it
is
the
law
of
creation
Tal
vez
mañana
me
vaya
si
se
me
ocurre
partir
Maybe
tomorrow
I'll
leave
if
I
feel
like
leaving
Y
si
no
me
da
la
gana
me
quedaré
por
aquí
And
if
I
don't
feel
like
it,
I'll
stay
here
No
será
más
pobre
el
mundo
el
día
que
yo
me
muera
The
world
will
not
be
poorer
the
day
I
die
Otro
canalla
andará
agitando
por
la
tierra
Another
scoundrel
will
be
stirring
up
the
earth
No
pierdo
tiempo
en
cuidarme,
la
vida
es
bello
peligro
I
don't
waste
time
taking
care
of
myself,
life
is
a
beautiful
danger
Del
peligro
del
amor
mi
madre
tuvo
siete
hijos
From
the
danger
of
love
my
mother
had
seven
children
Si
ella
se
hubiese
cuidado
de
mi
padre
y
su
fervor
If
she
had
taken
care
of
my
father
and
his
fervor
A
la
reunión
de
esta
noche
le
faltaría
un
cantor
Tonight's
gathering
would
be
missing
a
singer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Avena, Rodolfo Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.