Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depression
brewin'
inside
of
me
Depression
braut
sich
in
mir
zusammen
My
constant
fear
and
anxiety
Meine
ständige
Angst
und
Unruhe
I
cannot
pinpoint
the
reasons
why
Ich
kann
die
Gründe
nicht
genau
benennen,
warum
I
don't
feel
like
part
of
society
Ich
mich
nicht
als
Teil
der
Gesellschaft
fühle
And
I
could
try
to
take
a
look
inside
Und
ich
könnte
versuchen,
einen
Blick
hineinzuwerfen
To
figure
out
Um
herauszufinden
Why
I
feel
so,
hurt
Warum
ich
mich
so
verletzt
fühle
Why
I
lack
self-worth
Warum
mir
Selbstwertgefühl
fehlt
Why
my
life's
been
pain
Warum
mein
Leben
Schmerz
war
Since
the
day
of
my
birth
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
And
I
still
feel
worse
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
schlechter
When
the
pain
returns
Wenn
der
Schmerz
zurückkehrt
Too
many
things
in
my
mind
I
can't
figure
out
Zu
viele
Dinge
in
meinem
Kopf,
die
ich
nicht
begreifen
kann
All
the
time,
you
guys
would
yell
and
cuss
each
other
out
Die
ganze
Zeit
habt
ihr
euch
angeschrien
und
beschimpft
You
don't
care
about
the
demons
in
my
mind
Ihr
kümmert
euch
nicht
um
die
Dämonen
in
meinem
Kopf
'Cause
you
had
your
own
demons
in
you
all
this
time
Denn
ihr
hattet
die
ganze
Zeit
eure
eigenen
Dämonen
in
euch
And
you
never
asked
why
Und
ihr
habt
nie
gefragt,
warum
Why
my
bitches
know
smiles
Warum
meine
Weiber
zu
lächeln
wissen
Why
I
ran
for
miles
Warum
ich
meilenweit
rannte
Why
I
changed
my
style
Warum
ich
meinen
Stil
änderte
Why
I
look
so
sad
Warum
ich
so
traurig
aussehe
Why
I
gеt
so
mad
Warum
ich
so
wütend
werde
Why
I
want
it
all
to
end
Warum
ich
will,
dass
alles
endet
I
don't
make
pretеnd
Ich
tue
nicht
so
als
ob
Lost
my
cousin
to
the
drugs;
he
was
15
Verlor
meinen
Cousin
an
die
Drogen;
er
war
15
But
all
the
drugs
that
the
cool
kids
made
seem'
Aber
all
die
Drogen,
die
die
coolen
Kids
so
attraktiv
erscheinen
ließen
I
don't
care
about
my
friends
because
the
main
thing
Meine
Freunde
sind
mir
egal,
denn
die
Hauptsache
ist
Is
that
I
do
the
right
thing
keep
my
name
clean
Dass
ich
das
Richtige
tue,
meinen
Namen
rein
halte
And
keep
my
mind
clean
Und
meinen
Geist
rein
halte
Make
peace
with
my
damn
anxiety
Frieden
mit
meiner
verdammten
Angst
schließen
No
way
I
make
it
back
to
sobriety
Keine
Chance,
dass
ich
zur
Nüchternheit
zurückfinde
Cause
all
the
drugs
will
heal
the
pain
inside
of
me
Denn
all
die
Drogen
werden
den
Schmerz
in
mir
heilen
I'm
breaking
down
(I'm
breaking
down)
Ich
breche
zusammen
(Ich
breche
zusammen)
Can't
figure
out
why
I
(Can't
figure
out)
Kann
nicht
verstehen,
warum
ich
(Kann
nicht
verstehen)
Can't
take
away
the
pain
Den
Schmerz
nicht
wegnehmen
kann
I'm
borderline
insane
Ich
bin
am
Rande
des
Wahnsinns
Why,
why,
why
Warum,
warum,
warum
I'm
borderline
insane
Ich
bin
am
Rande
des
Wahnsinns
Why,
why,
why
Warum,
warum,
warum
I'm
borderline
insane
Ich
bin
am
Rande
des
Wahnsinns
I
can
never
focus
on
the
shit
that
works
Ich
kann
mich
nie
auf
den
Scheiß
konzentrieren,
der
funktioniert
If
you
give
me
50
dollars
for
my
verse,
I'll
make
it
work
Wenn
du
mir
50
Dollar
für
meinen
Vers
gibst,
kriege
ich
das
hin
But
I'll
write
a
fuckin'
lie
'cause
the
truth
is
all
that
hurts
Aber
ich
schreibe
eine
verdammte
Lüge,
denn
die
Wahrheit
ist
alles,
was
schmerzt
I
don't
think
its
a
surprise,
all
my
problems
are
the
worst
Ich
glaube
nicht,
dass
es
eine
Überraschung
ist,
all
meine
Probleme
sind
die
schlimmsten
Triple
seven
on
my
wrist,
but
it
don't
mean
jack
shit
(Why,
why,
why)
Dreifach
Sieben
am
Handgelenk,
aber
es
bedeutet
einen
Scheißdreck
(Warum,
warum,
warum)
Number
of
the
angel,
I
fuckin'
thought
they
exist
Zahl
des
Engels,
ich
dachte
verdammt
noch
mal,
sie
existieren
Just
wanna
live
2020,
ain't
that
shit
Ich
will
nur
2020
erleben,
ist
das
nicht
ein
Scheiß
Locked
in
my
room
when
I'm
about
to
go
batshit
Eingesperrt
in
meinem
Zimmer,
wenn
ich
kurz
davor
bin,
durchzudrehen
I
wish
I
could
say
it
to
light
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
offen
sagen
Age
17,
thought
I
wanted
to
die
Mit
17
dachte
ich,
ich
wollte
sterben
But
I
cannot
lie
even
why
I
do
try
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
selbst
wenn
ich
es
versuche
True
word
from
my
heart
to
the
end
of
my
life
Wahre
Worte
aus
meinem
Herzen
bis
zum
Ende
meines
Lebens
Word
from
my
heart
to
the
end
of
my
life
(Why,
why,
why)
Worte
aus
meinem
Herzen
bis
zum
Ende
meines
Lebens
(Warum,
warum,
warum)
Word
from
my
heart
to
the
end
of
my
life
Worte
aus
meinem
Herzen
bis
zum
Ende
meines
Lebens
I'm
breaking
down
(I'm
breaking
down)
Ich
breche
zusammen
(Ich
breche
zusammen)
Can't
figure
out
why
I
(Can't
figure
out)
Kann
nicht
verstehen,
warum
ich
(Kann
nicht
verstehen)
Can't
take
away
the
pain
Den
Schmerz
nicht
wegnehmen
kann
I'm
borderline
insane
Ich
bin
am
Rande
des
Wahnsinns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Poole
Album
Why
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.