Lyrics and translation False Serenity - Burnt Out Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnt Out Eyes
Выгоревшие глаза
It's
been
two
days
since
Tuesday
Прошло
два
дня
с
вторника,
I
know
your
grips
are
barely
holding
on
loosely
Я
знаю,
твоя
решимость
еле
держится,
But
let's
just
try
to
make
it
another
two
days
Но
давай
попробуем
продержаться
ещё
два
дня.
I
keep
thinkin'
it'll
change
but
every
week,
you
say
Я
продолжаю
думать,
что
всё
изменится,
но
каждую
неделю
ты
говоришь...
It's
just
a
hickey,
I
know
it's
not
Это
просто
засоc,
я
знаю,
что
это
не
так.
You're
walking
on
eggshells
while
dodgin'
raindrops
Ты
ходишь
по
лезвию
ножа,
уворачиваясь
от
капель
дождя,
And
I
know
them
long
sleeves
ain't
just
fashion
И
я
знаю,
что
эти
длинные
рукава
– не
просто
мода.
So
don't
give
me
no
excuse
that
he's
just
passionate
Так
что
не
надо
мне
говорить,
что
он
просто
страстный.
Six
months
you've
been
putting
up
with
this
Шесть
месяцев
ты
с
этим
миришься.
I
remember
when
you
told
me
that
his
kiss
Я
помню,
как
ты
говорила
мне,
что
его
поцелуй
Made
you
feel
like
you
was
at
the
top
of
Mount
Olympus
Заставил
тебя
почувствовать
себя
на
вершине
Олимпа.
He
calls
you
tangerine,
fitting
he's
got
you
twisted
Он
называет
тебя
«мандаринкой»,
как
символично,
что
он
тебя
выжал.
(Yeah)
And
when
he's
not
around
(Да)
И
только
когда
его
нет
рядом,
Is
the
only
time
I
see
your
frown
Я
вижу
твою
нахмуренную
бровь.
Go
away,
Angel,
don't
take
his
hand
Уходи,
Ангел,
не
бери
его
за
руку.
He
not
tryna
hold
you
down,
he's
tryna
pull
you
down
because
Он
не
пытается
удержать
тебя,
он
пытается
утянуть
тебя
на
дно,
потому
что
I
know
you're
broken
to
pieces
Я
знаю,
ты
разбита
на
куски,
I
know
you're
tryna
hit
reset
Я
знаю,
ты
пытаешься
начать
всё
заново,
I
know
you're
trying
to
break
free
but
Я
знаю,
ты
пытаешься
вырваться,
но
Sometimes
our
hearts
get
the
better
of
us
Иногда
наши
сердца
берут
верх
над
нами.
I
know
you're
broken
to
pieces
Я
знаю,
ты
разбита
на
куски,
I
know
you're
tryna
hit
reset
Я
знаю,
ты
пытаешься
начать
всё
заново,
I
know
you're
trying
to
break
free
but
Я
знаю,
ты
пытаешься
вырваться,
но
Sometimes
our
hearts
get
the
better
of
us
Иногда
наши
сердца
берут
верх
над
нами.
You've
got
burnt
out
eyes
from
your
broken
cries
У
тебя
выгоревшие
от
слёз
глаза,
Barbed
wire
around
your
throat,
I
know
(I
know)
Колючая
проволока
обвила
твоё
горло,
я
знаю
(знаю),
How
you
feel,
and
I
feel
the
same
Как
ты
себя
чувствуешь,
и
я
чувствую
то
же
самое.
I
think
it's
time
that
we
healed
this
pain
Думаю,
пришло
время
залечить
эту
боль.
And
I
know
that's
the
only
thing
you
fear
but
И
я
знаю,
что
это
единственное,
чего
ты
боишься,
но...
Why
else
do
you
think
his
kisses
taste
like
teardrops
Почему
же
тогда
ты
думаешь,
что
его
поцелуи
на
вкус
как
слёзы?
(Uh)
And
there
used
to
be
a
sparkle
in
your
eyes
(А)
Раньше
в
твоих
глазах
была
искорка,
And
a
fire
in
your
soul,
but
now,
by
no
big
surprise
И
огонь
в
твоей
душе,
но
теперь,
не
удивляйся,
The
flame
has
been
put
out
by
a
blanket
of
bitter
lies
Пламя
потухло
под
одеялом
горькой
лжи,
And
the
only
fire
you
catch
a
glimpse
of
is
in
the
skies
И
единственный
огонь,
проблеск
которого
ты
ловишь
– это
небо.
So
how
you
gonna
tell
me
that
Так
как
ты
можешь
говорить
мне,
что
This
is
all
heaven
when
I
know
he
took
you
to
Hell
and
back
Это
рай,
когда
я
знаю,
что
он
протащил
тебя
по
аду
и
обратно?
And
I
swear
to
fucking
God
you
can't
see
clear
И,
клянусь
Богом,
ты
не
можешь
ясно
видеть,
'Cause
I
know
that
every
time
you
sit
and
look
in
the
mirror
Потому
что
я
знаю,
что
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
You're
tryna
find
a
new
face
Ты
пытаешься
найти
новое
лицо
With
the
make
up
in
that
blue
case
С
помощью
косметики
в
той
голубой
коробочке,
Just
tryna
hide
what
you've
faced
Просто
пытаясь
скрыть
то,
с
чем
ты
столкнулась.
But
I'm
sorry,
babe,
it's
too
late
Но,
прости,
детка,
уже
слишком
поздно,
'Cause
I
see
your
burnt
out
eyes
from
your
broken
cries
Потому
что
я
вижу
твои
выгоревшие
от
слёз
глаза,
Barbed
wire
around
your
throat,
I
know
Колючую
проволоку,
обвившую
твоё
горло,
я
знаю.
You've
got
burnt
out
eyes
from
your
broken
cries
У
тебя
выгоревшие
от
слёз
глаза,
Barbed
wire
around
your
throat,
I
know,
I
know
Колючая
проволока
обвила
твоё
горло,
я
знаю,
знаю.
I
know
you're
broken
to
pieces
Я
знаю,
ты
разбита
на
куски,
I
know
you're
tryna
hit
reset
Я
знаю,
ты
пытаешься
начать
всё
заново,
I
know
you're
trying
to
break
free
but
Я
знаю,
ты
пытаешься
вырваться,
но
Sometimes
our
hearts
get
the
better
of
us
Иногда
наши
сердца
берут
верх
над
нами.
I
know
you're
broken
to
pieces
Я
знаю,
ты
разбита
на
куски,
I
know
you're
tryna
hit
reset
Я
знаю,
ты
пытаешься
начать
всё
заново,
I
know
you're
trying
to
break
free
but
Я
знаю,
ты
пытаешься
вырваться,
но
Sometimes
our
hearts
get
the
better
of
us
Иногда
наши
сердца
берут
верх
над
нами.
You've
got
burnt
out
eyes
from
your
broken
cries
У
тебя
выгоревшие
от
слёз
глаза,
Barbed
wire
around
your
throat,
I
know,
I
know
Колючая
проволока
обвила
твоё
горло,
я
знаю,
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Drummond
Attention! Feel free to leave feedback.