False Serenity - Live Assembly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation False Serenity - Live Assembly




Live Assembly
Живое выступление
"Parents, teachers, students, please calm yourselves and take your seats
"Родители, учителя, ученики, пожалуйста, успокойтесь и займите свои места.
The man sitting here is Cole Drummond
Человек, сидящий здесь, - Коул Драммонд.
Today, he has come to talk to you all about his experience with Monroe Academy
Сегодня он пришел, чтобы рассказать вам всем о своем опыте в Академии Монро.
Mr. Drummond, the floor is yours." Thank you
Мистер Драммонд, вам слово." Спасибо.
I never would've dreamed in 3rd grade that I would be here
Я и представить себе не мог в третьем классе, что окажусь здесь,
Having half a school against me a grade away from my senior year
Когда половина школы против меня за год до окончания учебы.
Back in the 3rd to 6th grade, I was just a blonde kid
В 3-6 классах я был просто светловолосым мальчишкой,
Trying to fit in, but then I moved to the high school buildin'
Который пытался вписаться, но потом я перешел в старшую школу.
Yuh, the people were douchebags, the halls were dirty
Да, люди были придурками, коридоры были грязными,
The stalls were dirty, the boys would all just brawl and hurt me
Туалеты были грязными, парни все время дрались и били меня.
I was neglected by teachers and students; nobody cared
Учителя и ученики пренебрегали мной; всем было все равно
About my soul, I was scared, I was a ghost; just not there
На мою душу, мне было страшно, я был призраком, меня просто не было.
Yeah, I struggled with grades, but had pulled through all right
Да, у меня были проблемы с оценками, но я со всем справился,
Only one C on my report card. I was doin' all right
Только одна тройка в моем табеле. У меня все было в порядке.
I was just doin' all fine in 7th and 8th grade
У меня все было хорошо в 7 и 8 классе,
Ain't had a screwed-up mind at the time; it was a play date
В то время у меня не было больного ума; это были детские игры.
But then the rules got tougher, and I was under their balled fist
Но потом правила стали жестче, и я оказался под их гнетом,
And I don't know what I did, but I must've struck someone's confidence
И я не знаю, что я сделал, но, должно быть, я подорвал чью-то уверенность,
'Cause they tell me that I ain't been causin' nothin' but problems
Потому что мне говорят, что я не приношу ничего, кроме проблем.
I'd rather be stuffin' a coffin than go back up in the office
Я бы предпочел лежать в гробу, чем возвращаться в этот кабинет.
In the academy, the academy
В академии, в академии,
I ain't ever givin' in to the academy
Я никогда не сдамся академии.
The academy, the academy
Академия, академия,
I ain't ever givin' in to the academy
Я никогда не сдамся академии.
Alright, now let me learn ya' somethin'. Let's do us some math
Хорошо, теперь позвольте мне кое-чему вас научить. Давайте займемся математикой.
If I was a football player, would my punishments be halved
Если бы я был футболистом, были бы мои наказания вдвое меньше?
True or false? Don't care what you say, 'cause you know it's facts
Правда или ложь? Мне все равно, что ты скажешь, потому что ты знаешь, что это факты,
And I ain't even have to pass no stupid class to know that
И мне даже не нужно сдавать дурацкий тест, чтобы это знать.
Or if I was a girl, oh man, I would be able to get away with
Или если бы я была девушкой, о боже, я бы могла избежать наказания
A crateful of things they labeled as hateful
За кучу вещей, которые они называют ужасными.
I wouldn't have to tuck my shirt in even though that they say so
Мне бы не пришлось заправлять рубашку, даже если они так говорят,
And if you say we're treated equal here, you're tellin' a fable
И если ты скажешь, что здесь к нам относятся одинаково, ты рассказываешь сказку.
Let me ask you a question: are you scared of my music
Позвольте мне задать тебе вопрос: ты боишься моей музыки?
Are you scared that a 16 year old is here so abusive and stupid
Ты боишься, что шестнадцатилетний парень ведет себя так грубо и глупо,
That I'd cause harm and leave you impaired without movement
Что я причиню тебе вред и оставлю тебя калекой?
Why would I do somethin' physical? I don't care; that's just useless
Зачем мне делать что-то физическое? Мне все равно; это просто бесполезно.
I'm usin' my words for a reason, but you'd swear I'm a fool, then
Я использую свои слова не просто так, но ты, наверное, думаешь, что я дурак,
Point at me and go "Everybody, let's stare at this nuisance"
Тыкаешь в меня пальцем и говоришь: "Все, смотрите на этого придурка!"
Oh yeah, I'm the one out of line 'cause I make these songs
Ах да, это я перешел черту, потому что пишу эти песни,
Exercisin' my rights until y'all came along from
Пользуясь своими правами, пока вы все не пришли из
The academy, the academy
Академии, академии,
I ain't ever givin' in to the academy
Я никогда не сдамся академии.
The academy, the academy
Академия, академия,
I ain't ever givin' in to the academy
Я никогда не сдамся академии.
My lyrics are so fire 'cause they're under your scope-micro
Мои тексты - огонь, потому что вы разглядываете их под микроскопом,
And you'll flip anything that I say backwards to find a gold mine of
И вы перевернете все, что я скажу, с ног на голову, чтобы найти золотую жилу
Things you can call to complain about. Let me say it loud:
Вещей, на которые вы можете пожаловаться. Позвольте мне сказать это громко:
"Go get bent!" Your babies are almost 18 now
"Да пошли вы!" Вашим деткам скоро 18,
They're gettin' older and dirtier and exotic
Они становятся старше, распущеннее и интереснее,
Steppin' out of the box and doin' stuff that's dishonest
Выходят из-под контроля и делают плохие вещи.
But how do you expect a literal child who just got their
Но чего вы ждете от ребенка, который только что получил
License to act? C'mon, this is just common knowledge
Права? Да ладно, это же всем известно.
And then the recklessness starts to spread like the Bubonic
А потом безрассудство начинает распространяться, как чума,
And the next thig you know, your baby's escorted out of Sonic
И в следующий раз ты узнаешь, что твоего ребенка выгнали из "Соника"
For the hands they threw down or playin' music to loud
За то, что он показал средний палец или включил музыку слишком громко.
But of course, concernin' their behavior, the school is ruled out
Но, конечно, что касается их поведения, то школа здесь ни при чем.
We act out because these ruthless dudes
Мы бунтуем, потому что у этих безжалостных типов
Have these useless rules as they stupid tools
Есть эти бесполезные правила, которыми они, как тупые болваны,
They use to pull us down under their thumb
Пытаются задавить нас.
That's blunderous; dumb. School's not supposed to be fun
Это грубая ошибка, глупо. Школа не должна быть веселой.
But when my education's threatened 'cause of a belt
Но когда мое образование находится под угрозой из-за ремня
Or somethin else of the sort, that's nothin' well
Или чего-то в этом роде, это никуда не годится.
Do you discriminate me 'cause I'm your biggest fear
Вы дискриминируете меня, потому что я ваш самый большой страх?
Parents, teachers, kids, can I get some cheers? (Yayyy)
Родители, учителя, дети, можете меня поддержать? (Ураааа)
Hey, that's what I'm talkin' 'bout
Вот об этом я и говорю.
Now look what I brought for show and tell
А теперь посмотрите, что я принес показать:
"We apologize if you do not find any of these school shooting
"Приносим извинения, если вы сочтете какие-либо из этих комментариев о стрельбе в школах
Commentaries appropriate for the public
Неуместными для общественности.
You're probably just too old
Вы, наверное, просто слишком стары.
They are aimed for younger audiences"
Они предназначены для более молодой аудитории".





Writer(s): Coleton Drummond


Attention! Feel free to leave feedback.