Lyrics and translation False Serenity - You've Changed Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed Everything
Ты изменил всё
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
And
now
I'm
doing
better
on
my
own
И
теперь
мне
лучше,
когда
я
один
I
never
said
it,
but
I
think
it's
time
to
make
it
known
Я
никогда
не
говорил
этого,
но,
думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
You
were
there
for
me
when
I
wasn't
there
for
myself
Ты
была
рядом,
когда
меня
не
было
рядом
с
самим
собой
You
would
care
for
me
when
I
wouldn't
care
for
myself
Ты
заботилась
обо
мне,
когда
я
не
заботился
о
себе
And
even
when
I
got
mad
and
tried
to
leave
И
даже
когда
я
злился
и
пытался
уйти
You
would
always
stick
by
the
side
of
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной
And
whenever
I
get
upset,
you
knew
how
to
keep
me
mellow
И
всякий
раз,
когда
я
расстраивался,
ты
знала,
как
меня
успокоить
And
even
after
we
snapped,
our
heart's
still
shined
a
golden
yellow
И
даже
после
того,
как
мы
поссорились,
наши
сердца
все
еще
сияли
золотисто-желтым
And
since
you've
been
here,
nothing's
been
the
same
И
с
тех
пор,
как
ты
здесь,
ничто
не
осталось
прежним
And
I'll
admit
that
I'm
scared,
I'm
not
a
fan
of
change
И
я
признаю,
что
напуган,
я
не
любитель
перемен
But
you
made
me
trust
you
that
we'll
get
through
this
together
Но
ты
заставила
меня
поверить,
что
мы
пройдем
через
это
вместе
The
worst
thing
you
ever
did
was
change
my
life
for
the
better
Самое
худшее,
что
ты
сделала
- это
изменила
мою
жизнь
к
лучшему
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
And
now
I'm
doing
better
on
my
own
И
теперь
мне
лучше,
когда
я
один
I
never
said
it,
but
I
think
it's
time
to
make
it
known
Я
никогда
не
говорил
этого,
но,
думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
And
now
I'm
doing
better
on
my
own
И
теперь
мне
лучше,
когда
я
один
I
never
said
it,
but
I
think
it's
time
to
make
it
known
Я
никогда
не
говорил
этого,
но,
думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
I
never
said
it
but
I
swear
that
I
meant
it
Я
никогда
не
говорил
этого,
но
клянусь,
я
это
серьезно
And
now
I'm
doing
better
on
my
own
И
теперь
мне
лучше,
когда
я
один
I
never
said
it,
so
I
think
it's
time
to
make
it
known
Я
никогда
не
говорил
этого,
так
что,
думаю,
пришло
время
дать
тебе
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Drummond
Attention! Feel free to leave feedback.