Lyrics and translation Falsettos 2016 Broadway Company - A Day in Falsettoland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day in Falsettoland
День в Фальцетляндии
A
day
in
Falsettoland
День
в
Фальцетляндии
Doctor
Mendel
at
work
Доктор
Мендель
на
работе
I
don't
get
it
Я
не
понимаю,
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
In
the
sixties
everyone
had
heart
В
шестидесятые
у
всех
было
сердце,
In
the
sixties
we
were
all
a
part
of
the
same
team
В
шестидесятые
мы
были
одной
командой,
In
the
sixties
we
had
a
new
world
to
start
В
шестидесятые
мы
начинали
новый
мир.
Could
this,
oh
god,
don't
say
it
is
Неужели,
о
боже,
не
говорите,
что
это
так,
Could
this
be
the
new
world
we
started?
Неужели
это
тот
новый
мир,
который
мы
начали?
Here
I
sit
broken
hearted
and
Вот
я
сижу
с
разбитым
сердцем,
а
You
go
out
on
the
street
and
there
are
all
these
people
asking
for
a
handout
Ты
выходишь
на
улицу,
а
там
все
эти
люди
просят
милостыню.
Then
you
go
home,
you
open
up
your
mail
and
it's
full
of
people
asking
for
a
donation
Потом
ты
идешь
домой,
открываешь
почту,
а
там
полно
людей,
просящих
пожертвований.
Then
you
turn
on
the
TV
and
there's
pictures
of
starving
children
in
Ethiopia
Потом
ты
включаешь
телевизор,
а
там
показывают
фотографии
голодающих
детей
в
Эфиопии.
How
does
that
make
you
feel
Diane?
Что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу,
Диана?
Yes,
my
name
is
Caroline
Да,
меня
зовут
Кэролайн.
I
don't
get
it
Я
не
понимаю,
I've
been
left
behind
Я
осталась
позади.
Half
my
patients
yuppy
pagans
Половина
моих
пациентов
- яппи-язычники,
Modeled
on
the
Ronald
Reagans
Взявшие
пример
с
Рональда
Рейгана.
Now
the
world
is
too
pathetic
and
I
don't
get
it
at
all
Теперь
мир
слишком
жалок,
и
я
вообще
ничего
не
понимаю.
Now
that
I
got
the
promotion
can
I
finally
stop
sleeping
with
my
boss?
Теперь,
когда
меня
повысили,
я
могу,
наконец,
перестать
спать
со
своим
боссом?
Oh,
you
always
do
this!
О,
ты
всегда
так
делаешь!
At
least
there's
Trina
at
home
Хорошо,
что
дома
есть
Трина.
Trina
in
bed
Трина
в
постели,
Trina
obsessing
and
sort
of
caressing
my
head
with
her
feet
Трина
зацикливается
и
как
бы
ласкает
мою
голову
своими
ногами.
I
once
thought
it
was
sweet
Когда-то
я
думал,
что
это
мило,
But
I
don't
anymore
Но
больше
не
думаю.
Now
I
just
snore
Теперь
я
просто
храплю,
'Cause
I'm
so
exhausted
Потому
что
я
так
устал
Listening
to
these
yuppy
farts
complain
Слушать,
как
эти
яппи
жалуются,
Listening
as
their
shallow
hearts
explain
their
lives
Слушать,
как
их
мелкие
сердца
объясняют
их
жизнь.
Trina
works
it
out
Трина
решает
проблему.
Marvin's
back
with
Whizzer
Марвин
вернулся
к
Виззеру,
Just
like
how
it
was
Все
как
было.
If
I
don't
like
Whizzer
Если
мне
не
нравится
Виззер,
It's
because
my
ex
sure
does
То
это
потому,
что
он
нравится
моему
бывшему.
Why
should
that
upset
me?
Почему
меня
это
должно
расстраивать?
Sometimes
I'm
a
lout
Иногда
я
хамка.
Mendel
serenades
and
Jason
calms
me
Мендель
поет
серенады,
а
Джейсон
успокаивает
меня.
Why
should
I
be
wilting
Почему
я
должна
увядать,
When
their
precious
love
is
not
in
doubt?
Когда
в
их
драгоценной
любви
нет
сомнений?
The
neighbors
relax
after
work
Соседи
отдыхают
после
работы.
How
was
your
day
Как
прошел
твой
день
At
the
hospital?
В
больнице?
What
is
that
smell?
Что
это
за
запах?
Nouvelle
bar
mitzvah
cuisine
Новая
кухня
для
бар-мицвы.
I've
been
practicing
cuisine
bar
mitzvah
nouvelle
Я
практиковался
в
приготовлении
бар-мицвы
nouvelle
cuisine.
How
was
your
day?
Как
прошел
твой
день?
It
was
terrible
Он
был
ужасен.
Did
you
hear
that
Marvin's
back
with
Whizzer?
Ты
слышала,
что
Марвин
вернулся
к
Виззеру?
Marvin's
back
with
Whizzer!
Марвин
вернулся
к
Виззеру!
Drop
it,
sweetheart
Оставь
это,
дорогая.
Give
it
up,
you
know
I
love
you
Хватит,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
What's
a
matter,
Trina,
darling?
Что
случилось,
Трина,
милая?
I
don't
get
it
Я
не
понимаю,
Why
can't
you
let
go?
Почему
ты
не
можешь
отпустить?
Maybe
in
a
mile
I'll
be
okay
Может
быть,
через
милю
мне
станет
легче.
Oh,
I'll
be
happy
when
we
finally
have
this
bar
mitzvah
О,
я
буду
рада,
когда
у
нас,
наконец,
пройдет
эта
бар-мицва.
Isn't
it
enough
I
want
you
every
night?
Разве
тебе
недостаточно
того,
что
я
хочу
тебя
каждую
ночь?
Every
other
night?
Через
ночь?
Every
third
night?
Каждую
третью
ночь?
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха-ха-ха-ха-ха!
Let's
drop
it!
Давай
бросим
это!
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Oh,
everything
be
will
alright
О,
все
будет
хорошо.
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
How
was
your
day
Как
прошел
твой
день
At
the
hospital?
В
больнице?
It
was
wonderful
Он
был
замечательный!
For
the
first
time
in
months
Впервые
за
много
месяцев
Nobody
died!
Никто
не
умер!
There
were
just
heart
attacks
and
gallstones
Были
только
сердечные
приступы
и
камни
в
желчном
пузыре,
Lightbulbs
up
the
ass
Лампочки
в
заднем
проходе,
Fake
appendicitis
which
was
gas
Ложный
аппендицит,
который
оказался
газами,
Which
I
diagnosed
Который
я
диагностировал.
People
overdosed
and
I
saved
them
Люди
передозировали,
а
я
их
спасал.
I
saved
young
people,
old
people
Я
спасал
молодых
людей,
старых
людей,
One
priest,
and
one
high
school
principal
Одного
священника
и
одного
директора
школы.
Saving
lives
I
feel
invincible
Спасая
жизни,
я
чувствую
себя
непобедимым.
Do
you
know
how
great
my
life
is?
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
Do
you
know
how
great
my
life
is?
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
Saving
lives
and
loving
you
Спасать
жизни
и
любить
тебя.
You
save
lives
and
I
save
chicken
fat
Ты
спасаешь
жизни,
а
я
экономлю
куриный
жир.
I
can't
fucking
deal
with
that
Я
не
могу
с
этим
справиться,
черт
возьми.
Do
you
know
how
great
my
life
is?
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
Yes,
I
know
how
great
your
life
is
(everything
will
be
alright)
Да,
я
знаю,
как
прекрасна
твоя
жизнь.
(все
будет
хорошо)
Do
you
know
how
great
my
life
is?
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
Yes,
I
know
how
great
your
life
is
(everything
will
be
alright)
Да,
я
знаю,
как
прекрасна
твоя
жизнь.
(все
будет
хорошо)
Do
you
know
how
great
my
life
is?
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
Yes,
I
know
how
great
your
life
is
(everything
will
be
alright)
Да,
я
знаю,
как
прекрасна
твоя
жизнь.
(все
будет
хорошо)
Saving
lives
and
loving
you
Спасать
жизни
и
любить
тебя.
It
bounced
twice
Он
дважды
ударился.
No,
it
didn't
Нет,
не
ударялся.
Yeah,
once,
then
twice,
you
know
it
did
Да,
один
раз,
потом
второй,
ты
же
знаешь,
что
так
и
было.
That's
not
nice
Это
некрасиво.
No,
it
isn't
Нет,
некрасиво.
But
you're
a
pain
in
the
ass
Но
ты
заноза
в
заднице.
You're
a
beast,
but
at
least
when
you
play
me
you
win
Ты
зверь,
но,
по
крайней
мере,
когда
ты
играешь
со
мной,
ты
выигрываешь.
I
perspire
Я
вся
вспотела.
Where's
the
heat,
where's
the
fire?
Где
же
накал,
где
же
огонь?
Used
to
be
you
desired
a
fight,
so
fight!
Раньше
ты
жаждала
борьбы,
так
борись!
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Something
stinks
in
how
you
play
Что-то
не
так
в
том,
как
ты
играешь.
Don't
you
think
it's
a
blessing
Не
думаешь
ли
ты,
что
это
благословение,
I'm
so
pathetically
bad?
Что
я
так
безнадежно
плоха?
Just
stay
back,
serve
with
force
Просто
отступай,
подавай
с
силой,
I'll
attack,
and
of
course
Я
буду
атаковать,
и,
конечно
же,
I
will
win,
just
give
in
to
bliss
Я
выиграю,
просто
поддайся
блаженству
Do
you
know
(down
the
alley)
Знаешь
ли
ты,
(вниз
по
переулку)
All
I
want
is
you
(high
lob,
low
drive)
Что
все,
чего
я
хочу,
это
ты?
(высокая
подача,
низкий
удар)
Anything
you
do
is
alright
(ceiling
shot,
into
the
corner)
Что
бы
ты
ни
делала,
все
в
порядке.
(удар
в
потолок,
в
угол)
Yes,
it's
alright
Да,
все
в
порядке.
Do
you
know
(four
walls)
Знаешь
ли
ты,
(четыре
стены)
All
I
want
is
you
Что
все,
чего
я
хочу,
это
ты?
Hit
your
shoe
Попал
в
туфлю.
No,
it
didn't
Нет,
не
попал.
The
game
is
through
Игра
окончена.
That's
not
nice
Это
некрасиво.
No,
it
isn't
Нет,
некрасиво.
God,
you're
a
pain
in
the
ass
Боже,
ты
заноза
в
заднице.
Play
it
raw,
don't
play
pretty
Играй
жестко,
не
играй
красиво.
Sex
and
games
in
New
York
City
В
секс
и
игры
в
Нью-Йорке
Have
gotta
be
played
with
flair
Нужно
играть
с
блеском
And
passion
and
flair
И
страстью,
и
блеском.
Do
you
know
how
great
my
life
is?
(all
i
want
is
you)
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
(все,
чего
я
хочу,
это
ты)
Do
you
know
how
great
my
life
is?
(anything
you
do)
Ты
знаешь,
как
прекрасна
моя
жизнь?
(что
бы
ты
ни
делала)
Saving
lives
and
loving
you
(is
alright)
Спасать
жизни
и
любить
тебя.
(все
в
порядке)
Yes,
it's
alright
(everything
will
be
alright)
Да,
все
в
порядке.
(все
будет
хорошо)
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything
will,
everything
will
Все
будет,
все
будет
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Feel
alright,
feel
alright
Хорошо,
хорошо.
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Feel
alright
for
the
rest
of
your
life
Хорошо
до
конца
твоей
жизни.
Everything
will
be
alright!
Все
будет
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Finn
Attention! Feel free to leave feedback.