Falsettos 2016 Broadway Company - Jason's Bar Mitzvah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Falsettos 2016 Broadway Company - Jason's Bar Mitzvah




Whizzer, hey
Свистун, эй
Suddenly it all came clear
Внезапно все стало ясно
I say let's have my bar mitzvah here
Я говорю, давайте проведем мою бар-мицву здесь
Surprise!
Сюрприз!
This was Jason's brilliant idea
Это была блестящая идея Джейсона
And I brought the prayer shall
И я принес молитву, которая будет
Oooh
Ооо
It's Jason's bar mitzvah
Это бар-мицва Джейсона
Don't you move
Не двигайся
Everything will soon be great
Скоро все будет замечательно
Close your eyes while we redecorate
Закрой глаза, пока мы будем делать ремонт
I'll unwrap the billion hors d'oeuvres
Я разверну миллиард закусок
And someone please eat them
И кто-нибудь, пожалуйста, съешьте их
Oooh
Ооо
It's Jason's bar mitzvah
Это бар-мицва Джейсона
Lovely
Прекрасный
Flowers make things lovely
Цветы делают вещи прекрасными
Champagne makes things lovely, too
Шампанское тоже делает вещи прекрасными
Everyrhing's amiss
Все идет наперекосяк
Drink up
Пей до дна
Anyone for bubbly?
Кто-нибудь хочет игристого?
Probably is doubly useful
Вероятно, это вдвойне полезно
At a time like this
В такое время, как это
Cheers
Овации
Cheers!
Ваше здоровье!
And aren't things lovely?
И разве все не прекрасно?
I feel more helpless than I have in years
Я чувствую себя более беспомощным, чем когда-либо за последние годы
Try this on
Примерь это
Mendel, get this thing in gear
Мендель, включи эту штуку
Please excuse me if I interfere
Пожалуйста, извините меня, если я вмешиваюсь
But I feel that since I'm the host
Но я чувствую это, поскольку я хозяин
It's me who should toast him
Это я должен произнести за него тост
Oooh
Ооо
To Jason's bar mitzvah
На бар-мицву Джейсона
I notified the nurses
Я уведомил медсестер
Told them
Сказал им
"Please do not intrude"
"Пожалуйста, не вмешивайтесь"
I passed around the food
Я передавал еду по кругу
Then dumped some extra food
Затем выбросил немного дополнительной еды
Cause, Lord knows, we've got plenty
Потому что, видит Бог, у нас их предостаточно
She's cooked for some two hundred guests
Она готовила примерно для двухсот гостей
We number not that many
Нас не так уж много
Actually... we're seven
На самом деле... нас семеро
Maybe it's not dumb
Может быть, это и не глупо
The way this whole thing ends
То, как все это закончится
The food tastes really yummy
Еда действительно вкусная
Oh, mummy!
О, мамочка!
The flowers seem to sparkle (Lovely)
Цветы, кажется, искрятся (прелестно)
Candlelabra sets the tone
Канделябры задают тон
(I must make things...)
должен что-то сделать...)
The wine is very soothing (...lovely)
Вино очень успокаивающее (...прекрасное).
Soothes the something, something
Успокаивает что-то, что-то
Someone needed soothing
Кто-то нуждался в успокоении
(Put everything in it's place) I think perhaps I'm overdressed
(Расставь все по своим местам) Я думаю, что, возможно, я слишком хорошо одета
I think perhaps it doesn't matter that you are (Ready for the band...)
Я думаю, возможно, это не имеет значения, что ты (готов к группе...)
But, here we are
Но вот мы здесь
Jason's bar mitzvah looks like the books say it should
Бар-мицва Джейсона выглядит так, как написано в книгах
Cheers
Овации
And aren't things lovely?
И разве все не прекрасно?
Everything is lovely
Все прекрасно
I feel more helpless than I have in years
Я чувствую себя более беспомощным, чем когда-либо за последние годы
Here he comes
Вот он идет
Fix his tie
Поправь ему галстук
Trina, try to make him smile more
Трина, постарайся заставить его улыбаться чаще
Don't know why
Не знаю почему
But he looks like Marvin
Но он похож на Марвина
How did you turn out so great?
Как получилось, что ты стал таким замечательным?
Who do I thank for the man you turned into?
Кого мне благодарить за человека, в которого ты превратился?
Kid, do you know how proud I am?
Малыш, ты знаешь, как я горжусь тобой?
If I dont show how proud I am
Если я не покажу, как я горжусь
You hold my dreams, kid
Ты воплощаешь мои мечты, малыш
I burst at the seams 'cause of you
Я трещу по швам из-за тебя
Son of Abraham, Isaac and Jacob
Сын Авраама, Исаака и Иакова
Son of Marvin
Сын Марвина
Son of Trina
Сын Трины
Son of Whizzer
Сын Уиззера
Son of Mendel
Сын Менделя
And godchild to the lesbians from next door
И крестница лесбиянок из соседнего дома
Sing, oh sing, oh sing
Пой, о, пой, о, пой
Vie-eme-low yea-o-leh
Ви-эме-лоу, да-о-лех
Heh-oh-non vi-low
Хе-о-нон ви-лоу
Ah-yis-is-ooh ay-ysi-ro-ale
Ай-йис-ис-оо, ай-йси-ро-эль
Ha-ooh low toe vo-o-meem aboh
Ха-оо, низкий носок, во-о-мим, або





Writer(s): William Finn


Attention! Feel free to leave feedback.