Lyrics and German translation FankaDeli - A Pad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nánnánnánáánnánánánnáánnááánnáá(...)éjj
Nánnánnánáánnánánánnáánnááánnáá(...)éjj
Stop
a
gomb
a
liftben
és
megállok
Drück
auf
den
Knopf
im
Aufzug
und
ich
halte
an
Akkor
is
szerválok,
ha
ütőm
sincsen
Ich
serviere,
auch
wenn
ich
keinen
Schläger
habe
Ez
minden
kincsem
Das
ist
mein
ganzer
Schatz
Hangom
a
történet
Meine
Stimme
ist
die
Geschichte
A
mesék,
a
példák,
mind
a
táramban
töltények
Die
Märchen,
die
Beispiele,
sind
alle
Patronen
in
meinem
Magazin
Ki
ivott
a
poharamból,
ki
evett
a
tányéromból
Wer
hat
aus
meinem
Glas
getrunken,
wer
hat
von
meinem
Teller
gegessen
Mit
gondolsz
a
tükörképről,
vagy
épp
az
árnyékodról?
Was
denkst
du
über
dein
Spiegelbild
oder
deinen
Schatten?
Ez
nem
homokvár
és
nem
is
a
gokarton
Das
ist
keine
Sandburg
und
auch
kein
Gokart
A
zsiványok
már
dzsipben,
régóta
nem
lóháton
Die
Gauner
sind
schon
im
Jeep,
längst
nicht
mehr
auf
dem
Pferd
A
becsület
lassan,
csak
egy
bejegyzés
a
szótárból
Die
Ehre
ist
langsam
nur
noch
ein
Eintrag
im
Wörterbuch
Hogy
lett
ennyi
ribanc
istenem
egyetlen
bordából
Wie
wurden
aus
einer
einzigen
Rippe,
mein
Gott,
so
viele
Schlampen?
Mennyi
mindent
láttam
és
mennyi
mindent
hittem
Wie
viel
ich
gesehen
und
wie
viel
ich
geglaubt
habe
És
már
tudom
mi
az
igazság,
hogy
igazság
nincsen
Und
jetzt
weiß
ich,
was
die
Wahrheit
ist,
dass
es
keine
Wahrheit
gibt
Én
javítani
akartam,
de
javítani
nem
lehet
Ich
wollte
verbessern,
aber
verbessern
kann
man
nicht
Mert
ahányan
ismernek,
mind
annyiszor
eltemet
Denn
so
viele,
wie
mich
kennen,
so
oft
begraben
sie
mich
De
azért
mert
ők
ilyenek,
te
ne
állj
be
a
sorba
Aber
nur
weil
sie
so
sind,
stell
dich
nicht
in
die
Reihe
Van
mikor
választani
kell,
tartalom
vagy
a
forma
Manchmal
muss
man
wählen,
Inhalt
oder
Form
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Az
én
fajtám
az
tudja,
hogy
az
apró
pénz
is
pénz
Meine
Art
weiß,
dass
auch
Kleingeld
Geld
ist
És
én
mondom,
hogy
bármi,
amitől
függsz
az
felemészt
Und
ich
sage,
dass
alles,
wovon
du
abhängig
bist,
dich
auffrisst
Nézz
rá
a
kölyökre,
milyen
édes
hogyha
álmos
Schau
das
Kind
an,
wie
süß
es
ist,
wenn
es
schläfrig
ist
De
pont
mikorra
ballag
leszel
áttétesen
rákos
Aber
genau
wenn
es
zur
Abschlussfeier
geht,
wirst
du
metastasenartig
krank
Az
ember,
az
ember,
az
ember
mindent
leszar
Der
Mensch,
der
Mensch,
der
Mensch
scheißt
auf
alles
Az
ember
megteheti,
és
az
ember
olyan
fukar
Der
Mensch
kann
es
sich
leisten,
und
der
Mensch
ist
so
geizig
Hogy
magától
is
sajnálja
az
igazság
egy
szeletét
Dass
er
sich
selbst
ein
Stück
Wahrheit
missgönnt
Hogy
valamit
nem
lehet
na,
hiába
szeretnéd
Dass
etwas
nicht
geht,
egal
wie
sehr
du
es
willst
Bár
a
legtöbb
lánynak
bőven
elég
a
nyújorker(New
Yorker)
Obwohl
den
meisten
Mädchen
New
Yorker
völlig
reicht
És
a
legtöbb
fiúnak
bőven
elég
ha
úgy
jófej
Und
den
meisten
Jungs
reicht
es,
wenn
sie
cool
sind
Hogy
valakivel,
még
csak
MSN-en
beszél
Indem
sie
mit
jemandem
nur
über
MSN
sprechen
De
már
kinagyította
ám
több
képen
is
a
szemét
Aber
schon
mehrere
Bilder
von
ihr
vergrößert
haben
Az
én
szüleim
harminc
éve
keltik
reggel
egymást
Meine
Eltern
wecken
sich
seit
dreißig
Jahren
jeden
Morgen
Tudnának
ám
mesélni
az
életről
egy
s
mást
Sie
könnten
dir
einiges
über
das
Leben
erzählen
Te
kiben
bíznál
úgy,
hogy
leéld
vele
az
életed
Wem
würdest
du
so
vertrauen,
dass
du
dein
Leben
mit
ihr
verbringst
És
bár
nem
ismerlek,
de
én
ilyen
vagyok
féltelek
Und
obwohl
ich
dich
nicht
kenne,
mache
ich
mir
solche
Sorgen
um
dich,
meine
Süße.
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Csak
a
most
van
és
a
múlt,
a
jövő
messze
távol
Es
gibt
nur
das
Jetzt
und
die
Vergangenheit,
die
Zukunft
ist
weit
entfernt
Bár
Isten
tényleg
mindent
tud
erről
a
világról
Obwohl
Gott
wirklich
alles
über
diese
Welt
weiß
DE
sokan
azt
gondolják,
hogy
nem
tereli
nyáját
Aber
viele
denken,
dass
er
seine
Herde
nicht
leitet
Valami
Science
fiction(szájönsz
fiksön)szerű
jövetelét
várják
Sie
warten
auf
eine
Art
Science-Fiction-Ankunft
De
ahogy
a
közmondás
őrzi
a
fától
az
erdőt
Aber
wie
das
Sprichwort
sagt,
vor
lauter
Bäumen
den
Wald
nicht
sehen
Itt
egyre
inkább
tompa
vagy,
minél
inkább
felnőtt
Hier
wirst
du
immer
stumpfer,
je
erwachsener
du
wirst
Itt
szégyellik
a
gyerekek,
hogy
játékkal
a
kézben
Hier
schämen
sich
die
Kinder,
mit
Spielzeug
in
der
Hand
Itt
az
interneten
vagy
fenn,
nem
lenn
a
téren
Hier
bist
du
im
Internet,
nicht
draußen
auf
dem
Platz
Cigivel
és
csajokkal
a
tábortüzek
helyett
Mit
Zigaretten
und
Mädchen
statt
Lagerfeuern
Egy
hullagyár
az
utca,
a
beton
élve
eltemet
Die
Straße
ist
eine
Leichenfabrik,
der
Beton
begräbt
dich
lebendig
De
ha
csak
holnapig
élnék,
én
akkor
se
tojnék
be
Aber
wenn
ich
nur
bis
morgen
leben
würde,
würde
ich
mir
trotzdem
nicht
in
die
Hose
machen
Rám
mondtak
sokmindent,
mint
a
reklámok
a
fogkrémre
Sie
haben
viel
über
mich
gesagt,
wie
die
Werbung
über
Zahnpasta
Mégis
tele
a
váró,
amin
nem
segít
a
pálinka
Trotzdem
ist
das
Wartezimmer
voll,
wobei
Schnaps
nicht
hilft
Kihúzzák
a
fogadat,
közben
az
asszisztens
ásítva
Sie
ziehen
dir
den
Zahn,
während
die
Assistentin
gähnend
Kéri
hogy
a
következő
üljön
be
a
székbe
Den
nächsten
bittet,
sich
in
den
Stuhl
zu
setzen
Ha
ezt
nem
fogadod
el,
na
akkor
tényleg
tépj
be
Wenn
du
das
nicht
akzeptierst,
dann
sei
wirklich
bekifft
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Még
mindig
ott
van
a
pad
a
lelkem
a
pad
Noch
immer
ist
da
die
Bank,
meine
Seele,
die
Bank
Amin
üldögéltem,
mert
mindig
akad
Auf
der
ich
saß,
weil
es
immer
gibt
Egy
apró
remény
a
csillagok
között
Eine
kleine
Hoffnung
zwischen
den
Sternen
Hagytam
és
belém
költözött
Ich
ließ
sie,
und
sie
zog
in
mich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Album
Tarsoly
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.