Lyrics and translation FankaDeli - A Fű Nő Magától
Az
emberek
fegyverrel
mennek
egymásnak,
Люди
нападают
друг
на
друга
с
оружием,
Elől
lőnek,
hátul
meg
sírt
ásnak,
Они
стреляют
спереди
и
роют
могилу
сзади,
Ha
hozzám
jössz
el,
jó
borral
kínállak
Если
ты
придешь
ко
мне,
я
предложу
тебе
хорошего
вина
élvezd
a
csöndet,
nincs
helye
vitának
наслаждайтесь
тишиной,
здесь
нет
места
для
дискуссий
A
feleségem
már
hozza
a
süteményt
Моя
жена
уже
приносит
торт
Milyen
fura,
hogy
Zente
pont
ideért
Как
странно,
что
Зенте
попал
сюда
Ha
sok
a
pálinka,
viccesen
vonyítok
Когда
бренди
много,
я
забавно
вою
Feri
mester,
én
az
élethez
konyítok
Мастер
Фери,
я
знаю,
как
жить
A
főnök
ugat,
ha
nem
lát
dolgozni,
Босс
лает,
когда
не
видит,
как
ты
работаешь,
De
az
asszonynak
nem
merne
beszólni
Но
женщина
не
осмеливалась
заговорить
Ha
nő
lép
félre
– a
világ
ribanca,
Когда
женщина
отходит
в
сторону
- шлюха
всего
мира,
Ha
a
férfi
– akkor
milyen
vad,
bika
Если
мужчина
– то
насколько
дикий,
Телец
Ennyi
az
eszetek,
nem
is
nagy
csoda,
Это
все
твои
мозги,
неудивительно,
A
kamasznak
is
van
már
pszichológusa
У
ребенка
уже
есть
психолог
Anyátok...
majdnem
mondtam
hogy
mijét
Твоя
мать...
Я
чуть
не
сказал,
что
A
város
megfullad,
túlél
a
vidék
Город
тонет,
сельская
местность
выживает
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
2006-ban
kilőtték
a
szemeket
Глаза
загорелись
в
2006
году
Akik
most
vannak,
ugyanúgy
szemetek
Те,
кто
есть
сейчас,
- ублюдки
A
demokrácia
egy
gyilkos
rendszer
Демократия
- это
убийственная
система
Házban
feküdtél,
panelban
kelsz
fel
Лежу
в
доме,
просыпаюсь
в
панельном
Amíg
a
cirkusz
eltereli
figyelmed
Пока
цирк
отвлекает
вас
Jómódú
polgárból
koldis
lesz
kigyelmed
Богатый
гражданин
становится
нищим
Be
vagytok
szarva,
félted
a
bőröd
Ты
боишься
за
свою
кожу
Az
Interneten
comment-ekkel
lőttök
В
интернете
вы
снимаете
с
комментариями
Közvetlen
ütközetben
nincs
esély
Никаких
шансов
в
прямом
бою
De
ott
a
föld,
hogy
újra
ember
legyél
Но
есть
земля,
где
можно
снова
стать
человеком
Az
én
népem
kincse
szerte
a
rónaság
Сокровище
моего
народа
по
всему
королевству
Nézd
meg
a
képen,
mellettem
Potyka
bát
Посмотри
на
фотографию
рядом
со
мной
Ez
nem
a
bőrkabát,
ez
nem
a
békejel
Это
не
кожаная
куртка,
это
не
знак
мира
Feri
csak
regél,
látod,
nem
is
rap-pel
Видите
ли,
Фери
только
разговаривает,
даже
не
читает
рэп
Homályban
éltek,
szabályok
mentén,
Они
жили
в
безвестности,
по
правилам,
De
a
saját
szarom
én
másra
nem
kenném
Но
в
своем
собственном
дерьме
я
бы
не
стал
винить
никого
другого
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
A
kereszt
egyforma,
nincsen
különbség
Крест
тот
же
самый,
никакой
разницы
нет
és
ha
szegény
vagy,
az
se
üdvösség
и
если
вы
бедны,
это
не
спасение
Attól
még
nem
lesz
jobb
halálod
után
От
этого
не
становится
лучше
после
твоей
смерти
Ne
engem,
hanem
a
papot
vágd
kupán
Не
я,
а
священник
A
pénz
csak
egy
eszköz,
ne
a
díj
legyen
Деньги
- это
всего
лишь
инструмент,
а
не
приз
Mit
választasz:
millió
vagy
végtelen?
Что
вы
выбираете:
миллион
или
бесконечность?
Az
élet
az
ennyi,
amit
akarsz
az
lesz
Жизнь
- это
все,
чего
ты
хочешь,
и
так
оно
и
будет
Fehér
kerítés,
vagy
panelben
alkesz
Белый
забор
или
панельная
ниша
Nézd
a
sorsod,
nézd
meg,
mi
lettél?
Посмотри
на
свою
судьбу,
посмотри,
кем
ты
стал?
Rabszolga
vagy,
pedig
szabadnak
születtél
Ты
раб,
и
ты
родился
свободным
Egy
a
célom,
hogy
célom
ne
legyen,
Моя
цель
не
в
том,
чтобы
иметь
цель,
Mint
egy
kiskutyát,
az
ego-m
terelem
Как
щенок,
я
пасу
свое
эго
Szimbiózis
ez
a
testemen
át
Симбиоз
через
мое
тело
Jót
nevet
rajtunk
a
szellemvilág
Мир
духов
смеется
над
нами
Te
azt
hiszed,
annyi
van,
amennyit
láthatsz
Ты
думаешь,
их
столько,
сколько
ты
можешь
видеть
Itt
nincs
menekvés,
csak
magadnak
árthatsz
Здесь
нет
спасения,
вы
можете
только
навредить
себе
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Refrén:
nézd
meg,
ahogy
a
fű
nő
magától
Припев:
смотри,
как
трава
растет
сама
по
себе
Pont
úgy,
ahogy
testvér
a
barátból
Прямо
как
брат
от
друга
Ennyire
egyszerű,
ez
itt
az
Éden
Все
так
просто,
это
Эдем
Pokolnak
láttam
én
is,
míg
féltem
Я
видел
в
этом
ад,
когда
боялся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Wirth, Ferenc Kőházy
Album
Tarsoly
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.