Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیشب
تو
کجا
بودی؟
من
خواب
تو
را
دیدم
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Я
видел
тебя
во
сне,
بین
همه
ی
گل
ها
از
شاخه
تو
را
چیدم
Среди
всех
цветов
с
ветки
я
тебя
сорвал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал.
دیشب
تو
کجا
بودی؟
من
خواب
تو
را
دیدم
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Я
видел
тебя
во
сне,
بین
همه
ی
گل
ها
از
شاخه
تو
را
چیدم
Среди
всех
цветов
с
ветки
я
тебя
сорвал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
من
خار
مغیلانم،
تو
شاخه
گل
افشون
Я
- колючка
пустыни,
ты
- цветущая
ветка,
من
برکه
ی
خشکیده،
تو
زمزمه
ی
بارون
Я
- высохший
ручей,
ты
- шепот
дождя,
وقتی
که
به
روی
من،
دزدانه
نظر
کردی
Когда
ты
украдкой
взглянула
на
меня,
دیدم
ز
کنار
من،
مستانه
گذر
کردی
Я
увидел,
как
мимо
ты
прошла,
пьяная
от
счастья,
چون
سایه
ی
من
با
من،
از
روز
ازل
بودی
Как
тень
моя,
ты
была
со
мной
с
начала
времен,
من
شعر
و
غزل
خواندم،
تو
شعر
و
غزل
بودی
Я
читал
стихи,
а
ты
сама
была
стихом.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا،
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
دیشب
تو
کجا
بودی؟
من
خواب
تو
را
دیدم
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Я
видел
тебя
во
сне,
بین
همه
ی
گل
ها
از
شاخه
تو
را
چیدم
Среди
всех
цветов
с
ветки
я
тебя
сорвал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал.
دیشب
تو
کجا
بودی؟
من
خواب
تو
را
دیدم
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Я
видел
тебя
во
сне,
بین
همه
ی
گل
ها
از
شاخه
تو
را
چیدم
Среди
всех
цветов
с
ветки
я
тебя
сорвал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал,
اون
شاخه
گل
نازو
بوییدم
و
بوسیدم
Этот
нежный
цветок
я
нюхал
и
целовал.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
من
خار
مغیلانم،
تو
شاخه
گل
افشون
Я
- колючка
пустыни,
ты
- цветущая
ветка,
من
برکه
ی
خشکیده،
تو
زمزمه
ی
بارون
Я
- высохший
ручей,
ты
- шепот
дождя,
وقتی
که
به
روی
من،
دزدانه
نظر
کردی
Когда
ты
украдкой
взглянула
на
меня,
دیدم
ز
کنار
من،
مستانه
گذر
کردی
Я
увидел,
как
мимо
ты
прошла,
пьяная
от
счастья,
چون
سایه
ی
من
با
من،
از
روز
ازل
بودی
Как
тень
моя,
ты
была
со
мной
с
начала
времен,
من
شعر
و
غزل
خواندم،
تو
شعر
و
غزل
بودی
Я
читал
стихи,
а
ты
сама
была
стихом.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
تو
شام
رویای
من،
امید
فردام
شدی
Ты
- вечер
моей
мечты,
надежда
моего
завтра,
تو
خواب
شیرین
من،
شریک
غم
هام
شدی
Ты
- мой
сладкий
сон,
разделитель
моих
печалей,
ستاره
ی
بخت
من،
فروغ
چشمام
شدی
Ты
- звезда
моей
судьбы,
свет
моих
очей,
یه
قصه
ی
آشنا
برای
لب
هام
شدی
Знакомая
сказка
для
моих
губ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.