Lyrics and translation Fatih Kısaparmak - Yiğidi Gül Ağlatır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yiğidi Gül Ağlatır
Богатыря роза до слёз доведёт
Nice
namert
ava
çıksa,
tuzak
kursa
Сколько
бы
подлых
не
вышло
на
охоту,
ловушки
не
ставили,
Pusu
atsa,
yiğidi
çökertmez
kahır
Из
засуды
не
стреляли,
богатыря
горе
не
сломит.
Nice
namert
ava
çıksa,
tuzak
kursa
Сколько
бы
подлых
не
вышло
на
охоту,
ловушки
не
ставили,
Kurşun
atsa,
yiğidi
çökertmez
kahır
Пули
не
выпускали,
богатыря
горе
не
сломит.
Birden
yar
hüzünle
baksa
Но
вдруг
милая
с
грустью
взглянет,
Bir
gönül
gözüyle
baksa
С
любовью
в
глазах
посмотрит,
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Öldürür,
öldürür,
öldürür,
eyvah!
Убьёт,
убьёт,
убьёт,
увы!
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Öldürür,
öldürür,
öldürür,
eyvah,
eyvah!
Убьёт,
убьёт,
убьёт,
увы,
увы!
"Hiçbir
ateş
bir
başka
ateşle
sönmez
"Никакой
огонь
другим
огнём
не
потушить,
Gönlüm
aşk
yüzünden
kan
olmuş
Моё
сердце
из-за
любви
кровью
обливается,
Kanımı
kanla
yıkama
benim
Не
омывай
мою
кровь
кровью,
Ne
kadar
kaçtıysam
gölgem
ayrılmadı
benim
Как
бы
я
ни
бежал,
моя
тень
не
отстаёт
от
меня,
Gölgeleri
ancak
güneş
giderebilir"
Только
солнце
может
прогнать
тени"
Düşman
yılan
olup
soksa
Пусть
враг
змеёй
ужалит,
Dokuz
kavim
taşa
tutsa
Девять
племён
камнями
забросают,
Yiğidi
çökertmez
kahır
Богатыря
горе
не
сломит.
Düşman
yılan
olup
soksa
Пусть
враг
змеёй
ужалит,
Dokuz
kavim
taşa
tutsa
Девять
племён
камнями
забросают,
Yiğidi
çökertmez
kahır
Богатыря
горе
не
сломит.
Birden
yar
hüzünle
baksa
Но
вдруг
милая
с
грустью
взглянет,
Bir
gönül
gözüyle
baksa
С
любовью
в
глазах
посмотрит,
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Öldürür,
öldürür,
öldürür,
eyvah!
Убьёт,
убьёт,
убьёт,
увы!
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Yiğidi
gül
ağlatır,
gam
öldürür
Богатыря
роза
до
слёз
доведёт,
печаль
убьёт.
Öldürür,
öldürür,
öldürür,
eyvah!
Убьёт,
убьёт,
убьёт,
увы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cengiz Onural, ömer Lütfi Mete
Attention! Feel free to leave feedback.