U Should Be Sad - Favien Rosestranslation in German
I
walked
the
road
remembering
our
life
Ich
ging
die
Straße
entlang
und
erinnerte
mich
an
unser
Leben
I
walked
with
my
eyes
stuffed
like
an
alligator
Ich
ging
mit
Augen,
die
so
geschwollen
waren
wie
bei
einem
Alligator
I
don't
want
anything
that
reminds
me
of
you
Ich
will
nichts,
was
mich
an
dich
erinnert
From
our
summer
Von
unserem
Sommer
One
more
thing
I
know
you
don't
love
anyone
Noch
etwas
weiß
ich,
du
liebst
niemanden
You
hated
all
of
your
boyfriends
Du
hast
all
deine
Freunde
gehasst
I'm
feeling
like
a
sieve
dripping
a
lot
of
tears
with
no
destination
Ich
fühle
mich
wie
ein
Sieb,
aus
dem
viele
Tränen
ohne
Ziel
tropfen
I
love
more
needed
to
hate
Ich
liebe
es
mehr,
zu
hassen
I
want
more
needed
to
take
from
me
Ich
will
mehr,
was
man
mir
nehmen
muss
This
love
that
makes
me
sick
Diese
Liebe,
die
mich
krank
macht
But
I'll
be
free
in
another
good
hand
Aber
ich
werde
frei
sein
in
einer
anderen
guten
Hand
But
you
didn't
want
that
Aber
das
wolltest
du
nicht
Now
Jetzt
I
feel
sad
bin
ich
traurig
More
for
you
is
nothing
Mehr
für
dich
ist
nichts
Uh
Uh
Uh
uh
uh
uh.uh
uh
Uh
Uh
Uh
uh
uh
uh.uh
uh
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
de
sad
Du
solltest
traurig
sein
I
feel
sad
Ich
bin
traurig
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
November
4 being
in
myself
that
I
couldn't
get
out
4.
November,
in
mir
selbst
gefangen,
dass
ich
nicht
herauskam
Because
always
your
tracks
will
appear
the
memories
Denn
immer
werden
deine
Spuren
erscheinen,
die
Erinnerungen
I
loved
more
I
regret
the
beyond
Ich
liebte
mehr,
ich
bereue
das
Jenseits
I
cried
in
anger
but
I'm
sorry
Ich
weinte
vor
Wut,
aber
es
tut
mir
leid
Of
all
that
I
remember
you
Für
alles,
woran
ich
mich
von
dir
erinnere
Even
if
you
like
someone
Auch
wenn
du
jemanden
magst
One
thing
I
doubt?
Bezweifle
ich
eines?
'Cause
you
don't
love
anybody
anyway
Weil
du
sowieso
niemanden
liebst
Your
monster
eyes
don't
fool
me
Deine
Monsteraugen
täuschen
mich
nicht
Nothing
you
wanted
to
be
with
you
Nichts,
was
du
wolltest,
war
mit
dir
zusammen
zu
sein
With
money
to
buy
that
dress
Mit
Geld,
um
dieses
Kleid
zu
kaufen
That
won't
be
love
Das
wird
keine
Liebe
sein
I
feel
like
alone
with
no
way
Ich
fühle
mich
allein
und
ohne
Ausweg
I
feel
sad
Ich
bin
traurig
But
who
should,
who
Aber
wer
sollte
es
sein,
wer
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Ai
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
You
wanted
me
to
buy
what
I
wanted
Du
wolltest,
dass
ich
kaufe,
was
ich
wollte
But
it
won't
be
love
Aber
das
wird
keine
Liebe
sein
That
was
not
my
courage
to
love
Das
war
nicht
mein
Mut
zu
lieben
That
would
be
courage
for
me
to
deceive
Das
wäre
Mut
für
mich,
zu
täuschen
I
regret
all
the
fake
laughter
Ich
bereue
all
das
falsche
Lachen
I
regret
all
the
fake
games
Ich
bereue
all
die
falschen
Spiele
I
regret
all
the
true
lies
Ich
bereue
all
die
wahren
Lügen
My
head
is
time
to
explode
Mein
Kopf
ist
kurz
vorm
Explodieren
Of
you
baby
baby
baby
Wegen
dir,
Baby,
Baby,
Baby
But
who
should
it
be
you
Aber
du
solltest
es
sein
No
i
me
i
uh
uh
uh
uh
uh
Nicht
ich,
ich,
uh
uh
uh
uh
uh
Me
help
life
close
my
eyes
to
this
demon
and
to
another.
Hilf
mir,
Leben,
meine
Augen
vor
diesem
Dämon
und
vor
einem
anderen
zu
schließen.
Pleasure
is
higher
than
love
is
priceless
Vergnügen
ist
höher
als
Liebe,
Liebe
ist
unbezahlbar
Fuck
this
sad
love
Scheiß
auf
diese
traurige
Liebe
Fuck
this
bad
love
Scheiß
auf
diese
schlechte
Liebe
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
You
don't
love
me
nobody
nor
him
Du
liebst
weder
mich,
noch
irgendjemanden,
noch
ihn
You
hate
me
more
more
more
Du
hasst
mich
mehr,
mehr,
mehr
I'm
sad
Ich
bin
traurig
You
should
be
Du
solltest
es
sein
You
should
be
Du
solltest
es
sein
You
should
be
Du
solltest
es
sein
You
should
be
Du
solltest
es
sein
But
who
should
be
Aber
wer
sollte
es
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
You
should
be
sad
Du
solltest
traurig
sein
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Rate the translation
1 The Will to Stay
2 Renovation
3 Black and White
4 This Is Life
5 Cry About Forget It
6 Loving Is Falling
7 Living Proof
8 Chance
9 Looked at You
10 Freaking Me Out
11 Ghost
12 Save Me
13 Older God
14 Now or Never
15 This isn't complicated
16 Midnight stories
17 Don't easy
18 18 x repairs
19 How You Know That
20 Everything Is Black and White
21 You Used Me
22 How I Love You (How I Loved You)
23 You can call me
24 White
25 Motivation
26 Not everything I want can't have
27 I liked you
28 Perfect Night
29 Blame Me
30 Overnight
31 And so It Goes
32 Perfect Night - Acoustic Version
33 Blues Skies
34 I Know I Am - Remix
35 Never Fun
36 Set Me Free
37 U Should Be Sad
38 Looked at You - Cathedral Version
39 Comeback to Me
40 I Will Not Demote Myself
41 Cruel People
42 I Don't M' so
43 Don't Let It Go
44 Above the Skies
45 Hopes Never Die
Attention! Feel free to leave feedback.