Lyrics and translation Fayzen - Gerne allein
Ich
brauch'
niemand,
der
mich
verbiegt
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
согнуть
меня
Ich
brauch'
niemand,
der
mit
mir
nur
spielt
Мне
не
нужен
никто,
кто
просто
играет
со
мной
Ich
brauch'
niemand,
der
in
mir
was
sieht
Мне
не
нужен
никто,
кто
видит
во
мне
что-то
Was
es
vielleicht
gar
nicht
gibt
Чего,
возможно,
вообще
не
существует
Ich
brauch'
niemand,
der
mich
bejaht
Мне
не
нужен
никто,
кто
ответит
мне
утвердительно
Ganz
egal,
was
ich
auch
sag
Неважно,
что
бы
я
ни
говорил
Ich
brauch'
niemand,
der
wieder
geht
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-нибудь
ушел
снова
Ich
brauch'
niemand,
der
mir
dann
fehlt
Мне
не
нужен
никто,
кого
бы
мне
тогда
не
хватало
Ich
bin
verdammt
gerne
allein
Мне
чертовски
нравится
быть
одному
Ich
hab
überhaupt
nichts
nötig
Мне
вообще
ничего
не
нужно
Ich
bin
verdammt
gerne
allein
Мне
чертовски
нравится
быть
одному
Nur
kann
ich
das
ohne
dich
nicht
sein
Просто
я
не
могу
быть
таким
без
тебя
Ich
brauch'
niemand
an
Silvester
Мне
никто
не
нужен
в
канун
Нового
года
Ich
brauch'
niemand,
der
mich
verbessert
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
улучшал
меня
Ich
brauch'
niemand,
der
mich
vergleicht
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
сравнивать
меня
Wenn
ich
ihm
nicht
mehr
reich
Если
я
больше
не
дам
ему
разбогатеть,
Ich
brauch'
niemand
für
Sonntag
abends
Мне
никто
не
нужен
в
воскресенье
вечером
Ich
brauch'
keinen
sicheren
Hafen
Мне
не
нужна
безопасная
гавань
Ich
brauch'
niemand,
der
wieder
geht
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-нибудь
ушел
снова
Ich
brauch'
niemand,
der
mir
dann
fehlt
Мне
не
нужен
никто,
кого
бы
мне
тогда
не
хватало
Denn
ich
bin
verdammt
gerne
allein
Потому
что
мне
чертовски
нравится
быть
одному
Ich
hab
überhaupt
nichts
nötig
Мне
вообще
ничего
не
нужно
Ich
bin
verdammt
gerne
allein
Мне
чертовски
нравится
быть
одному
Nur
kann
ich
das
ohne
dich
nicht
sein
Просто
я
не
могу
быть
таким
без
тебя
Seitdem
ich
niemand
brauch'
С
тех
пор
я
никому
не
был
нужен'
Häng
ich
jede
Nacht
in
Bars
Я
тусуюсь
в
барах
каждую
ночь,
Bin
dann
tagsüber
im
Club
В
течение
дня
я
буду
в
клубе
Ich
brauch
mal
wieder
Schlaf
Мне
нужно
снова
поспать
Und
wenn
mich
jemand
fragt
И
если
кто-нибудь
спросит
меня
Sag
ich,
dass
ich
keinen
Menschen
brauch'
Я
говорю,
что
мне
не
нужен
человек'
Wenn
niemand
etwas
sagt
Когда
никто
ничего
не
говорит
Hol
ich
mein
Handy
raus
Я
достаю
свой
телефон
Und
wieder
sitz'
ich
hier
И
снова
я
сижу
здесь.
Betrinke
mich
und
schreibe
Напейся
и
напиши
мне
Ich
taumel
und
vertipp'
mich
mit
jeder
Zeile
Я
шатаюсь
и
ошибаюсь
с
каждой
строчкой,
Schreib'
Freunden,
die
längst
schlafen
Пиши
друзьям,
которые
давно
спят
Doch
keiner
kommt
vorbei
Но
никто
не
проходит
мимо,
Dann
guck
ich,
ob
du
online
bist
Тогда
я
посмотрю,
есть
ли
ты
в
сети
Und
schreib'
dir
diese
Zeilen
И
напиши
себе
эти
строки
Ich
bin
verdammt
gerne
allein
Мне
чертовски
нравится
быть
одному
Ich
hab
überhaupt
nichts
nötig
Мне
вообще
ничего
не
нужно
Mein
Herz
kann
nicht
aufhören
zu
schreien
Мое
сердце
не
может
перестать
кричать
Ich
hoff'
die
ganze
Welt
hier
hört
es
Я
надеюсь,
что
весь
мир
услышит
это
здесь
Ich
bin
verdammt
gerne
allein
Мне
чертовски
нравится
быть
одному
Ich
hab
überhaupt
nichts
nötig
Мне
вообще
ничего
не
нужно
Ja,
ich
bin
verdammt
gerne
allein
Да,
мне
чертовски
нравится
быть
одному
Nur
kann
ich
das
ohne
dich
nicht
sein
Просто
я
не
могу
быть
таким
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Schwaer, Daniel Schaub, Farsad Zoroofchi, Konrad Sommermeyer
Attention! Feel free to leave feedback.