Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
es
verdad
esto
que
siento
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
was
ich
fühle
Dime
porque
no
lo
puedo
evitar
Sag
mir,
warum
ich
es
nicht
vermeiden
kann
Se
siente
tan
real,
es
diferente
Es
fühlt
sich
so
echt
an,
es
ist
anders
Créeme
y
déjate
llevar
Glaube
mir
und
lass
dich
einfach
treiben
Cada
día
qué
pasa
más
te
pienso
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Cada
momento
juntos
es
único
Jeder
gemeinsame
Moment
ist
einzigartig
No
importa
que
diga
la
gente
Es
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
Ni
cómo
nos
miren
al
pasar
Oder
wie
sie
uns
ansehen,
wenn
wir
vorbeigehen
Te
quiero
amar
Ich
will
dich
lieben
Te
quiero
besar
Ich
will
dich
küssen
Mi
vida
entera
Mein
ganzes
Leben
Te
quiero
entregar
Will
ich
dir
geben
Escucha
y
solo
déjate
llevar
Höre
zu
und
lass
dich
einfach
treiben
Dime
si
tú
sientes
lo
mismo
Sag
mir,
ob
du
dasselbe
fühlst
Vamos
entendiendo
la
realidad
Lass
uns
die
Realität
verstehen
Contigo
en
mi
vida
es
diferente
Mit
dir
in
meinem
Leben
ist
es
anders
Solo
dame
la
oportunidad
Gib
mir
nur
die
Gelegenheit
De
poderte
amar
Dich
lieben
zu
können
De
poderte
besar
Dich
küssen
zu
können
De
vivir
contigo
Mit
dir
zu
leben
Esta
realidad
Diese
Realität
Te
pido
que
me
dejes
intentar
Ich
bitte
dich,
lass
mich
es
versuchen
Te
quiero
cuidar
Ich
will
dich
beschützen
Te
quiero
escuchar
Ich
will
dir
zuhören
Cada
día
contigo
Jeden
Tag
mit
dir
Quiero
estar
Will
ich
verbringen
Esa
es
toda
la
verdad
Das
ist
die
ganze
Wahrheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Friedmann, Federico Miguel Garcia Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.