Lyrics and translation Fedez feat. Denny Lahome - La Scelta Giusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
La
strada
giusta
è
quella
senza
vigili
Правильный
путь
- без
бдительности
È
facile
non
prendere
mai
scelte
difficili,
rinunciare,
lasciar
perdere
Легко
никогда
не
принимать
трудный
выбор,
сдаваться,
отпускать
Chi
ha
scelto
di
non
scegliere
Кто
решил
не
выбирать
Perché
qui
più
punti
in
alto
e
più
ti
fai
male
a
scendere
Потому
что
здесь,
Чем
больше
очков
вы
поднимаете,
тем
больше
вы
причиняете
себе
боль,
чтобы
спуститься
Qual
è
la
mia
scelta?
Indovina
Каков
мой
выбор?
Угадай
Ho
il
numero
uno
sulla
pettorina
У
меня
номер
один
на
нагруднике.
Ma
cazzo,
qua
siamo
in
ottantamila
Черт
возьми,
здесь
восемьдесят
тысяч.
E
ti
giuro
non
c′ho
voglia
di
fare
la
fila
И
клянусь,
я
не
хочу
стоять
в
очереди
Ma
non
voglio
un
futuro
preconfezionato
Но
я
не
хочу
расфасованного
будущего
Ho
preso
il
dottorato
da
studente
laureato
Я
получил
докторскую
степень
в
качестве
аспиранта
E
vedere
il
mio
papà
per
una
volta
emozionato
И
увидеть
мой
папа
на
этот
раз
взволнован
Perché
sono
diventato
ciò
che
lui
non
è
mai
stato
Потому
что
я
стал
тем,
кем
он
никогда
не
был
Quando
gli
ho
detto
che
volevo
fare
il
rap
Когда
я
сказал
ему,
что
хочу
рэп
Eravamo
ad
una
cena
con
un
mucchio
di
gente
Мы
были
на
ужине
с
кучей
людей
Lui
mi
ha
guardato
e
mi
ha
detto
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Dimmi
la
verità,
da
quando
sei
tossicodipendente?"
"Скажи
мне
правду,
с
каких
это
пор
ты
наркоман?"
Da
un
po',
ma
non
c′entra,
è
questione
di
scelte
Какое-то
время,
но
это
не
имеет
никакого
отношения,
это
вопрос
выбора
Sono
uno
che
le
palle
in
gioco
se
le
mette
Я
тот,
кто
ставит
шары
в
игре,
если
он
их
ставит
E
per
tutte
le
botte
e
le
parole
dette
И
за
все
бочки
и
сказанные
слова
È
come
se
nelle
mutande
ce
ne
avessi
sette
Как
будто
у
тебя
в
трусах
семь
Questa
è
la
mia
scelta
e
non
la
tua
Это
мой
выбор,
а
не
ваш
E
chi
consiglia
troppo
la
strada
agli
altri
poi
può
perdere
la
sua
И
кто
советует
слишком
много
пути
к
другим,
то
может
потерять
его
Sai,
lo
ripeto
all'infinito
Знаешь,
я
повторяю
это
до
бесконечности.
"Chi
a
mezza
strada
torna
indietro
"Кто
на
полпути
назад
È
come
se
non
fosse
mai
partito"
Как
будто
он
никогда
не
уезжал"
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
E
non
ho
tempo
da
perdere
con
te
И
у
меня
нет
времени
терять
с
тобой
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
E
non
ho
tempo
da
perdere
con
te
И
у
меня
нет
времени
терять
с
тобой
Sapevo
che
la
scuola
non
faceva
per
me
Я
знал,
что
школа
не
для
меня
I
tuoi
consigli
preziosi
tienili
pure
per
te
Ваши
ценные
советы
держите
их
для
себя
Tieniti
pure
i
tuoi
dubbi
e
tieniti
i
tuoi
perché
Оставь
свои
сомнения
и
оставь
свои,
потому
что
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
Ho
visto
te
e
ho
visto
che
nonostante
tutto
ti
trovi
in
pericolo
Я
видел
тебя
и
видел,
что,
несмотря
ни
на
что,
ты
в
опасности
Hai
visto
che
parlan
di
te
e
ci
vai
sotto
per
quello
che
ti
dicono
Вы
видели,
как
они
говорят
о
вас,
и
вы
идете
туда
за
то,
что
они
говорят
вам
Volevo
il
meglio,
ma
i
sogni
mi
hanno
portato
via
Я
хотел
лучшего,
но
мечты
отняли
у
меня
Come
quando
fai
il
cattivo
con
la
Polizia
Например,
когда
ты
ведешь
себя
плохо
с
полицией
La
droga
ti
allontana,
volevi
far
la
brava
Наркотики
отгоняют
тебя.
ты
хотела
быть
хорошей
девочкой.
Classica
ragazza
che
se
sbaglia
non
impara
Классическая
девушка,
которая,
если
она
ошибается,
не
учится
Ne
faccio
una
e
acquisisco
calma
Я
делаю
это
и
обретаю
спокойствие
Tutti
i
giorni
cerco
il
modo
di
fottere
il
karma
Каждый
день
я
ищу
способ
трахнуть
карму
Tocca
pagarle
tutte,
è
inevitabile
lo
schianto
Нажмите,
чтобы
оплатить
их
все,
это
неизбежно
крах
Più
è
grande
il
cuore
più
accusi
l'infarto
Чем
больше
сердце,
тем
больше
вы
обвиняете
сердечный
приступ
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
E
non
ho
tempo
da
perdere
con
te
И
у
меня
нет
времени
терять
с
тобой
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
E
non
ho
tempo
da
perdere
con
te
И
у
меня
нет
времени
терять
с
тобой
Sapevo
che
la
scuola
non
faceva
per
me
Я
знал,
что
школа
не
для
меня
I
tuoi
consigli
preziosi
tienili
pure
per
te
Ваши
ценные
советы
держите
их
для
себя
Tieniti
pure
i
tuoi
dubbi
e
tieniti
i
tuoi
perché
Оставь
свои
сомнения
и
оставь
свои,
потому
что
Io
so
qual
è
la
scelta
giusta
per
me
Я
знаю,
что
правильный
выбор
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.