Lyrics and translation Fedez feat. Guè Pequeno & Marracash - Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
labbra
rosse
a
riflessi
violacei
Твои
губы
красные
с
фиолетовым
отливом
Io
te
le
bacio
anche
se
mi
contagi
Я
целую
их
даже
если
ты
меня
заразишь
Sai
il
rimpianto
è
l'hobby
degli
incapaci!
Знаешь,
сожаление
- это
хобби
для
неумелых!
Quindi
ti
bacio,
anzi
tu
mi
baci
Так
что
я
целую
тебя,
или
скорее
ты
целуешь
меня
Non
so
se
ti
piaccio
quanto
tu
mi
piaci
Я
не
знаю,
нравлюсь
ли
я
тебе
так
же
сильно,
как
ты
мне
Il
mondo
è
una
merda
cosa
vuoi
farci
Мир
- это
дерьмо,
что
ты
с
этим
поделаешь
Tanto
pòi
muòri
e
non
devi
tornarci
Ты
можешь
умереть
и
не
вернуться
Ma
per
adesso
ci
tocca
adattarci
Но
пока
нам
приходится
приспосабливаться
Guardarci,
baciarci,
senza
presentarci
Смотреть
друг
на
друга,
целоваться,
так
и
не
познакомившись
Facciamo
l'amore
tutti
ubriachi
marci
Мы
занимаемся
любовью,
все
упившись
в
стельку
Nel
cesso
sporco
di
un
circolo
Arci
В
грязном
туалете
в
клубе
Arci
E
spero
il
buon
Diò
possa
perdonarci
И
я
надеюсь,
что
добрый
Господь
нас
простит
Dirsi
ti
amo
senza
poi
amarci
Говорить
друг
другу
"я
люблю
тебя",
не
любя
Còn
le
mutande
ad
altezza
polpacci
С
трусиками
на
икрах
E
il
giorno
dopò
senza
salutarci
И
на
следующий
день
попрощаться,
так
и
не
попрощавшись
E'
la
cosa
più
bella
che
può
capitarci
Это
лучшее,
что
может
с
нами
случиться
Io
non
so
se
come
te
Я
не
знаю,
пойму
ли
я
так
же,
как
ты
Capirò
il
mondo
che
Мир,
который
Non
ha
più
paura
dei
cambi
di
direzione
Больше
не
боится
перемен
E
io
non
so
se
guarirò
И
я
не
знаю,
исцелюсь
ли
я
Dal
dolore
che
io
ho
От
боли,
которую
я
испытываю
Colgo
al
volo
l'
occasione
Я
ловлю
момент
Per
restare
solo
Чтобы
остаться
одному
Il
sole
è
gia
alto
e
la
strada
è
gialla
Солнце
уже
высоко,
и
дорога
желтая
Sento
il
tuo
cuore
che
batte
a
distanza
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется
вдалеке
Anche
tu
sola?
Vieni
a
casa
mia
Ты
тоже
одна?
Приходи
ко
мне
домой
Còsì
siamo
da
soli
ma
in
compagnia
Так
мы
будем
одни,
но
вместе
Bastasse
soffrire
per
essere
artisti
Если
бы
было
достаточно
страдать,
чтобы
стать
художником
Saremmo
tutti
ad
incidere
dìschì
Мы
бы
все
записывали
диски
Per
non
far
la
fine
dei
miei
genitori
Чтобы
не
повторить
судьбу
моих
родителей
Al
posto
di
amici
ho
collaboratori
Вместо
друзей
у
меня
соратники
Esco
fuori
dal
corpo
ogni
tanto
Я
иногда
выхожу
из
тела
Esco
fuori
dal
mio
personaggio
Я
выхожу
из
своего
персонажа
Ed
il
mondo
è
un
pallone
sgonfio
И
мир
- это
сдутый
мяч
Io
l'ho
rincorso
ed
ora
lo
calcio!
Я
гнался
за
ним,
а
теперь
я
пнул
его!
E
se
tu
rubi
un
auto
sei
un
ladro
И
если
ты
украдешь
машину,
ты
вор
Se
rubi
tanto
sei
un
bravo
impiegato
Если
ты
много
украдешь,
ты
хороший
служащий
Se
ammazzi
un
uomo
fra
sei
un
assassino
Если
ты
убьешь
человека,
ты
убийца
Se
fai
uno
sterminio
sei
un
capo
di
stato!
Если
ты
совершишь
геноцид,
ты
глава
государства!
Io
non
so
se
come
te
Я
не
знаю,
пойму
ли
я
так
же,
как
ты
Capirò
il
mondo
che
Мир,
который
Non
ha
più
paura
dei
cambi
di
direzione
Больше
не
боится
перемен
E
io
non
so
se
guarirò
И
я
не
знаю,
исцелюсь
ли
я
Dal
dolore
che
io
ho
От
боли,
которую
я
испытываю
Colgo
al
volo
l'
occasione
Я
ловлю
момент
Per
restare
solo
Чтобы
остаться
одному
Tutti
gli
uragani
hanno
nome
di
donna
Все
ураганы
носят
женские
имена
Mi
chiedi
com'è?
Rispondo
insomma!
Ты
спрашиваешь,
как
мне?
Отвечаю:
так
себе!
Sorrisi
e
tette
di
gomma
Улыбки
и
силиконовые
сиськи
Lo
sbatti
di
mettere
insieme
una
somma
Мука
собрать
все
воедино
Sta
vita
di
merda
la
gente
la
sogna
Эта
дерьмовая
жизнь,
люди
ее
мечтают
Spogliati
tutta
io
non
ho
vergogna
Раздевайся,
мне
не
стыдно
Son
battezzato
con
l'acqua
di
fogna
Я
крещен
в
сточных
водах
La
verità
è
una
forma
di
menzogna
(sisi)
Правда
- это
форма
лжи
(да-да)
L'anello
che
mi
metti
al
dito
fa
parte
di
una
lunga
e
stretta
catena
Кольцо,
которое
ты
надеваешь
мне
на
палец,
является
частью
длинной
и
узкой
цепи
La
tavola
è
piena
Стол
полон
Di
bottiglie
vuote
Пустых
бутылок
Baci
di
Giuda
Поцелуи
Иуды
Scena
da
ultima
cena
Сцена
из
Тайной
вечери
Imparo
che
qua
non
è
mai
troppo
tardi
per
farsi
un'infanzia
felice
Я
узнаю,
что
здесь
никогда
не
поздно
устроить
себе
счастливое
детство
Torniamo
bambini,
corriamo
in
un
campo
di
girasoli
appassiti
Давай
вернемся
в
детство,
побежим
по
полю
увядших
подсолнухов
Siamo
impazziti?
Мы
сошли
с
ума?
Questo
è
il
mio
cellulare,
lo
devi
nascondere
Вот
мой
телефон,
ты
должна
спрятать
его
Se
la
morte
chiama,
tu
non
rispondere
Если
позвонит
смерть,
не
отвечай
Ti
giuro
farò
tutto
quel
che
potrò
Я
клянусь,
что
сделаю
все,
что
смогу
Voi
dite
al
mio
cane
che
non
tornerò
Скажите
моей
собаке,
что
я
не
вернусь
Andare
alal
festa
è
obbligatorio
Пойти
на
вечеринку
- это
обязательно
Un
pass
free-entry
per
l'obitorio
Пропуск
без
очереди
в
морг
Andare
lontano
per
starti
vicino
Уйти
далеко,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Camminare
per
mano
con
il
mio
assassino
Идти
рука
об
руку
со
своим
убийцей
Io
pieno
di
ma,
pieno
di
se
Я
полон
"но",
полон
"если"
Ma
il
mio
è
solamento
pieno
di
sè
Но
во
мне
только
"я"
Cerca
di
afferrare
le
mie
guance
livide
Попробуй
схватить
мои
синюшные
щеки
Ma
le
mie
lacrime
ora
sono
insipide!
Но
мои
слезы
теперь
безвкусны!
Il
vento
e
la
sabbia
mi
arrivano
addosso
Ветер
и
песок
летят
на
меня
Con
la
cattiveria
del
mare
mosso
Со
злобой
бурного
моря
Ti
prego
mi
levi
le
mani
di
dosso?
Прошу,
убери
от
меня
свои
руки?
Dimmi
ciò
che
vuoi
e
ti
do
ciò
che
posso!
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
могу!
Io
non
so
se
come
te
Я
не
знаю,
пойму
ли
я
так
же,
как
ты
Capirò
il
mondo
che
Мир,
который
Non
ha
più
paura
dei
cambi
di
direzione
Больше
не
боится
перемен
E
io
non
so
se
guarirò
И
я
не
знаю,
исцелюсь
ли
я
Dal
dolore
che
io
ho
От
боли,
которую
я
испытываю
Colgo
al
volo
l'occasione
Я
ловлю
момент
Per
restare
solo
Чтобы
остаться
одному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.