Lyrics and translation Felix Meyer - Bzw. glaub ich
Wie
wir
uns
den
ganzen
Tag
schon
den
Mund
fusselig
reden
Как
мы
уже
весь
день
болтаем
без
умолку
Zwischen
Hier
und
dem
Taxi
und
Jenseits
von
Eden.
Между
этим
местом
и
такси
и
за
пределами
Эдема.
Gib
mir
schnell
einen
Kuss
und
dann
halt
Deinen
Mund,
Поцелуй
меня
быстро,
а
потом
заткнись,
Denn
Küsse
verschmähen
ist
gar
nicht
gesund.
Потому
что
отвергать
поцелуи
- это
совсем
не
здорово.
Das
ist
alles
ganz
schön
so
und
ganz
selten
auch
traurig,
Это
все
очень
красиво
и
очень
редко
бывает
грустно,
In
jedem
Fall
ist
es
richtig,
weiß
ich,
bzw.
glaub
ich.
В
любом
случае,
это
правильно,
я
знаю
или
верю.
Zweifel
ist
nur
eins
unter
anderen
Gefühlen
Сомнение
- это
всего
лишь
одно
из
других
чувств
Und
der
fragt
sich
ganz
ratlos,
welche
Rolle
er
spielt.
И
тот,
совершенно
сбитый
с
толку,
спрашивает
себя,
какую
роль
он
играет.
Manchmal
denken
wir,
der
Winter
geht
niemals
zu
Ende,
Иногда
мы
думаем,
что
зима
никогда
не
закончится,
Eine
grausame
Stadt
nur
noch
Fenster
und
Wände.
Жестокий
город,
в
котором
остались
только
окна
и
стены.
Ein
paar
Küsse
und
Filme
hat
die
Erinnerung
bewahrt,
Несколько
поцелуев
и
фильмов
сохранили
память,
Bilder
aus
Regenwochen
und
Riesenrad.
Фотографии
из
дождливых
недель
и
Колеса
обозрения.
Das
ist
alles
ganz
gut
so
und
nicht
selten
auch
traurig,
Все
это
очень
хорошо,
и
нередко
это
печально,
In
jedem
Fall
ist
es
richtig,
weiß
ich,
bzw.
glaub
ich.
В
любом
случае,
это
правильно,
я
знаю
или
верю.
Wut
ist
nur
eins
unter
anderen
Gefühlen
Гнев
- это
всего
лишь
одно
из
других
чувств
Und
sie
fordert
dann
lauthals,
eine
Rolle
zu
spielen.
И
затем
она
громко
призывает
сыграть
свою
роль.
Wie
der
Tag
heut
zur
Nacht
wird,
wird
der
Schnee
wieder
Regen.
Сегодня,
когда
день
сменится
ночью,
снег
снова
станет
дождем.
Wie
die
Wolken
vorbeiziehen,
wird's
sie
nie
wieder
geben.
Как
только
пройдут
облака,
их
больше
никогда
не
будет.
Auch
für
uns
wird
es
vielleicht
einmal
anders
sein
und
Для
нас,
возможно,
тоже
когда-нибудь
все
будет
по-другому,
и
Ganz
und
gar
nicht
unendlich
und
vielleicht
ungesund.
Совсем
не
бесконечный
и,
возможно,
нездоровый.
Auch
wenn
mir
heute
Dein
Schandmaul
was
anderes
verspricht,
Даже
если
сегодня
твой
гнусный
рот
обещает
мне
что-то
другое,
Das
zum
Geküsstwerden
da
ist
und
manchmal
auch
nicht.
То,
что
нужно
целовать,
есть,
а
иногда
и
нет.
Das
ist
wunderschön
so
und
manchmal
auch
schaurig,
Это
так
красиво,
а
иногда
и
ужасно,
In
jedem
Fall
ist
es
richtig,
weiß
ich,
bzw.
glaub
ich.
В
любом
случае,
это
правильно,
я
знаю
или
верю.
Sehnsucht
ist
eins
unter
anderen
Gefühlen
Тоска
- одно
из
самых
сильных
чувств
среди
других
Und
die
bettelt
drum,
eine
ganz
kleine
Rolle
zu
spielen.
И
она
умоляет
барабана
сыграть
совсем
маленькую
роль.
Wie
der
Tag
heut
zur
Nacht
wir,
wird
der
Schnee
wieder
Regen.
Как
только
день
сменится
ночью,
снег
снова
пойдет
дождем.
Wie
die
Wolken
vorbeiziehen,
wird's
sie
nie
wieder
geben.
Как
только
пройдут
облака,
их
больше
никогда
не
будет.
Tag
zur
Nacht,
Schnee
zu
Regen
День
к
ночи,
снег
к
дождю
Wolken
vorbei,
nie
gegeben
Облака
прошли,
никогда
не
давались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Plasa, Olaf Niebuhr, Felix-soeren Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.