Lyrics and translation Felix Meyer - Mehr
Heut
warten
alle
auf
den
Sturm.
Сегодня
все
ждут
шторма.
Selbstverliebte
Illusion.
Иллюзия
любви
к
себе.
Jahrelang
am
Telefon.
В
течение
многих
лет
по
телефону.
Wohin
geht
ein
Tag
verloren,
Куда
уходит
потерянный
день,
Woher
kommt
der
Wind,
Откуда
дует
ветер,
Und
sollten
wir
gar
nichts
mehr
wollen?
И
должны
ли
мы
вообще
больше
ничего
не
хотеть?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
Это
будет
продолжаться
только
в
том
случае,
если
их
будет
становиться
все
больше
и
больше.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Еще
выше,
быстрее,
в
два
раза
меньше
пустоты.
Auch
Phrasen
bleiben
kaum
verschont.
Фразы
тоже
вряд
ли
можно
избежать.
Ausgebrannt,
begraben,
am
dritten
Tage
auferstanden,
Сожжен,
похоронен,
воскрес
на
третий
день.,
Kurz
geschüttelt,
neu
vertont.
Коротко
встряхнул,
поставил
на
новую
музыку.
Tendenziell
Opposition.
Склонный
к
оппозиции.
Wohin
geht
ein
Jahr
verloren,
На
что
уходит
потерянный
год,
Woher
kommt
der
Wind,
Откуда
дует
ветер,
Und
warum
wollten
wir
gar
nichts
mehr
sollen?
И
почему
мы
вообще
больше
ничего
не
хотели?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
Это
будет
продолжаться
только
в
том
случае,
если
их
будет
становиться
все
больше
и
больше.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Еще
выше,
быстрее,
в
два
раза
меньше
пустоты.
Ein
Wunder,
dass
sich
kaum
einer
wehrt.
Удивительно,
что
почти
никто
не
сопротивляется.
Haben
wir
unsere
Stimme
abgegeben,
Отдали
ли
мы
свой
голос,
Ganz
vergessen,
mit
zu
leben.
Совсем
забыл
о
том,
чтобы
жить
с.
Keine
Frage
nachgehakt,
Никаких
вопросов
не
последовало,
Und
uns
am
Ende
selber
abgesagt.
И,
в
конце
концов,
сам
же
нас
и
отменил.
Weiß
irgendwer,
wird
es
sich
lohnen?
Кто-нибудь
знает,
будет
ли
это
того
стоить?
Die
zweite
Frau
am
dritten
Telefon.
Вторая
женщина
у
третьего
телефона.
Abgeschmackt
und
unbewohnt.
Заброшенный
и
необитаемый.
Ein
Leben
lang
im
Tag
verloren.
Целая
жизнь,
потерянная
за
один
день.
Woher
kommt
der
Wind,
Откуда
дует
ветер,
Und
vielleicht
könnte
man
auch
weniger
wollen?
И,
может
быть,
можно
было
бы
хотеть
и
меньшего?
Es
geht
nur
weiter,
wenn
es
immer
noch
mehr
wird.
Это
будет
продолжаться
только
в
том
случае,
если
их
будет
становиться
все
больше
и
больше.
Noch
höher,
schneller,
doppelt
so
leer.
Еще
выше,
быстрее,
в
два
раза
меньше
пустоты.
Was
für
ein
Wahnsinn,
dass
sich
kaum
einer
wehrt.
Какое
безумие,
что
почти
никто
не
сопротивляется.
Heut
warten
alle
auf
den
Sturm...
Сегодня
все
ждут
шторма...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix-soeren Meyer, Franz Plasa
Attention! Feel free to leave feedback.