Felix Meyer - Noch früher mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felix Meyer - Noch früher mal




Das Tor geht auf, es glänzt, es blinkt und es erscheinen
Ворота открываются, они сияют, они мигают, и они появляются
Ein Herr in Weiß - es heißt, dass er unschuldig sei.
Джентльмен в белом - это значит, что он невиновен.
Ein dicker blonder Engel, der freundlich die Hand reicht,
Толстый белокурый ангел, приветливо протягивающий руку,
Und ein paar Fanfaren, doch die sind fast schon einerlei.
И несколько фанфар, но они уже почти одни.
Ja sie belügt sich gern bis tief in ihre Träume
Да, она любит лгать себе до глубины души в своих мечтах
Und kann dann selber nicht mal glauben, wenn sie liebt,
И тогда даже сама не сможет поверить, если она любит,
Verzweifelt regelmäßig an ihrer Verzweiflung
Отчаявшись регулярно в своем отчаянии
Und kann's nicht fassen, wenn's was zu gewinnen gibt.
И не могу поверить, если есть что выиграть.
In dem Land, wo Sonnenblumen scheinen
В стране, где сияют подсолнухи
Und alte Trauerweiden weinen,
И плачут старые плакучие ивы,
Erzählt man die Geschichte vom Vergissmeinnicht.
Рассказывай историю о незабудке.
Ob es wirklich früher mal gelebt hat
Действительно ли он жил раньше
Und ob sein Leid jemandem Leid tat,
И жалели ли его страдания кого-нибудь,
Das alles kommt wohl heut bestimmt nicht mehr ans Licht,
Все это, вероятно, сегодня больше не появится на свет,
Nicht mehr ans Licht.
Больше не выходи на свет.
Sie sagt, ihr Leben sei genau wie die Pralinen:
Она говорит, что ее жизнь похожа на шоколадные конфеты:
Kaum offen, machen sich die Alten drüber her,
Едва открыв глаза, старики пробираются сюда,
Behaupten schmatzend, dass das immer noch halb voll sei,
Утверждая, что это все еще наполовину заполнено,
Doch wenn man endlich dran kommt, ist die Schachtel leer.
Но когда вы наконец доберетесь до него, коробка опустеет.
Wenn's passt, vergleicht sie gern Augäpfel mit Glühbirnen.
Если это подходит, она любит сравнивать глазные яблоки с лампочками.
Dann ist Olympia die Freundin, die ihr fehlt,
Тогда Олимпия - девушка, которой ей не хватает,
Um ihr zu sagen, dass es Quatsch ist, wenn ihr Vater
Чтобы сказать ей, что это чушь, когда ее отец
Und auch das Fernsehen sagt, dass nur die Liebe zählt.
И телевидение также говорит, что имеет значение только любовь.
Wenn bei uns Sonnenblumen scheinen
Когда у нас подсолнухи кажутся
Und Trauerweiden leise weinen,
И плакучие ивы тихо плачут,
Dann ist es Sommer und dabei vergisst man schlicht,
Тогда это лето, и при этом вы просто забываете,
Dass neben einem oft mal jemand steht,
Что рядом с одним часто кто-то стоит,
Der merkt, dass so nichts weitergeht.
Он понимает, что так дальше не пойдет.
Und trotzdem kommt am Ende nichts ans Licht.
И все равно, в конце концов, ничего не выходит на свет.
Ob hier wirklich noch früher mal wer gelebt hat
Действительно ли здесь раньше кто жил
Und ob sein Leid jemandem Leid tat,
И жалели ли его страдания кого-нибудь,
Kann man sich denken, aber wissen tut man's nicht,
Вы можете думать, но знать, вы этого не делаете,
Wissen tut man es nicht.
Зная, что вы этого не делаете.





Writer(s): Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.