Felix Meyer - Zeiten großer Worte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felix Meyer - Zeiten großer Worte




Zeiten großer Worte
Время больших слов
Meinen Kopf wieder einmal aus der Schlinge
Моя голова снова вне петли,
Und was sonst noch wichtig war,
И всё остальное, что было важно,
Alle Wogen benah seicht und glatt,
Все волны вдруг стали тихими и гладкими,
Ein Schlachtfeld sonderbar banal.
Поле битвы странно банально.
Sorgen lösen sich in Tränen auf
Тревоги растворяются в слезах
Und gehen am Horizont verloren.
И теряются на горизонте.
Und für den nächsten Schritt wird gleich
И для следующего шага уже сегодня
Heut' Nacht ein neuer Tag geboren.
Ночью родится новый день.
Die Zeiten großer Worte sind vorbei.
Время больших слов прошло.
Was hier fehlt, ist die Arbeit am Detail.
Чего здесь не хватает, так это работы над деталями.
Der Kopf gleicht wie ein Ei dem Fernseher,
Голова, как яйцо, похожа на телевизор,
Der Rest des Körpers wird zu Stein.
Остальная часть тела каменеет.
Was haben sie sich wohl wieder alles anhören müssen,
Чего только им не пришлось выслушать,
Um überhaupt dabei zu sein.
Чтобы просто быть в теме.
Hoffnungen lösen sich in Tränen auf
Надежды растворяются в слезах
Und gehen im Werbeblock verloren.
И теряются в рекламных блоках.
Ein Vorstadtheld wurde wieder mal
Какой-то герой пригорода снова
Zum großen Zampano erkoren.
Был избран великим зампано.
Die Zeiten großer Worte sind vorbei.
Время больших слов прошло.
Was euch fehlt, ist die Liebe zum Detail.
Вам не хватает любви к деталям.
Die Zeiten großer Worte sind vorbei.
Время больших слов прошло.
Was hier fehlt, ist die Arbeit am Detail.
Чего здесь не хватает, так это работы над деталями.
Der Kopf ist ein Kopf ist ein Kopf ist ein Kopf - der Körper
Голова есть голова есть голова есть голова - тело
Vor allem da, ihn in die Welt zu tragen.
В первую очередь нужно, чтобы нести её в мир.
Viele Köpfe geben ständig falsche Antworten,
Многие головы постоянно дают неправильные ответы,
Nur selten stellen sie mal die richtigen Fragen.
Лишь изредка они задают правильные вопросы.
Gedanken lösen sich im Ozean auf
Мысли растворяются в океане
Und werden mit der Zeit verworren.
И со временем запутываются.
Im besten Fall bleibt beizeiten eine Kleinigkeit,
В лучшем случае вовремя остается какая-то мелочь,
Die großen Worte gehen verloren.
Большие слова теряются.
Die Zeiten großer Worte sind vorbei.
Время больших слов прошло.
Was hier fehlt, ist die Arbeit am Detail.
Чего здесь не хватает, так это работы над деталями.
Die Zeiten großer Worte sind vorbei.
Время больших слов прошло.
Was uns hier fehlt, ist die Liebe zum Detail.
Чего нам здесь не хватает, так это любви к деталям.





Writer(s): Franz Plasa, Erik Simon Alexander Wisniewski, Felix-soeren Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.