Lyrics and translation Felt - Deathmurdermayhem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Now
I
want
to
go
outside
and
paint
the
pavement
Теперь
я
хочу
выйти
на
улицу
и
покрасить
тротуар.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Now
I
want
to
go
outside
and
paint
the
pavement
Теперь
я
хочу
выйти
на
улицу
и
покрасить
тротуар.
I
heard
my
hood
was
a
joke
to
y′all
Я
слышал,
что
мой
капюшон
был
для
вас
шуткой.
I
used
to
think
about
smoking
y'all
Раньше
я
думал
о
том,
чтобы
покурить.
Late
night
in
my
crib
playing
Dreamcast
Поздно
ночью
в
моей
кроватке
играет
Dreamcast
Nine
cocked
back,
all
black
with
a
skimask
Девятка
взведена,
вся
черная,
в
маске.
Talking
shit
like
I
wasn′t
gonna
hear
you
Несешь
всякую
чушь,
как
будто
я
тебя
не
услышу.
Stand
across
the
street
with
the
heat
in
the
clear
view
Встаньте
на
другой
стороне
улицы,
чтобы
жара
была
на
виду.
Took
my
stories
all
make-believe
Все
мои
истории
были
выдумкой.
Pushed
to
the
front
line
then
forced
to
take
a
leave?
316
was
made
up,
step
your
rap
game
down
and
your
street
game
up
Вытолкнули
на
линию
фронта,
а
потом
заставили
взять
отпуск?
- 316-й
был
составлен,
сделайте
шаг
вниз
в
своей
рэп-игре
и
вверх
в
своей
уличной
игре
Ever
seen
gunfire
lighting
up
a
staircase
Вы
когда
нибудь
видели
выстрелы
освещающие
лестницу
Ask
the
enemy
how
the
gun
look
in
their
face
Спросите
врага,
как
оружие
смотрит
им
в
лицо.
It's
so
serious,
you
dudes
listen
to
these
rappers
cause
you're
curious
Это
так
серьезно,
что
вы,
чуваки,
слушаете
этих
рэперов,
потому
что
вам
любопытно
It′s
all
real,
only
three
basic
principles
Это
все
реально,
только
три
основных
принципа.
Death,
murder,
mayhem,
no
one
is
invincible
Смерть,
убийство,
хаос
- никто
не
может
быть
непобедим.
Or
undefeated
in
the
streets
Или
непобедимым
на
улицах?
Hell
I
don′t
beef
with
MCs
who
get
their
ass
beat
Черт
возьми
я
не
ссорюсь
с
эмси
которых
бьют
по
заднице
All
up
on
Youtube
running
their
yap
Все
на
Ютубе
запускают
свой
тявк
I
ain't
trying
to
get
caught
up
with
none
of
you
cats
Я
не
собираюсь
связываться
ни
с
кем
из
вас,
кошки.
That
would
be
the
end
of
so-called
gangster
rap
Это
был
бы
конец
так
называемого
гангстерского
рэпа.
Cause
as
soon
as
I
call
my
gangsters
it′s
a
rap
Потому
что
как
только
я
позвоню
своим
гангстерам
это
будет
рэп
Lines
like
that
is
why
gangster
rap
suck
Вот
почему
гангстерский
рэп
отстой
And
that's
word
to
the
tears
on
the
face
of
Young
Buck
И
это
слово
к
слезам
на
лице
молодого
бака.
I
hate
life
cause
I
hate
my
boss
Я
ненавижу
жизнь
потому
что
ненавижу
своего
босса
I′d
walk
off
the
job,
can't
take
the
loss
Я
бы
ушел
с
работы,
не
могу
смириться
с
потерей.
Paranoia
that
he
might
lay
me
off
Паранойя,
что
он
может
уволить
меня.
I
promise
to
God
someday
he′s
gonna
pay
the
cost
Я
обещаю
Богу,
что
когда-нибудь
он
заплатит
за
это.
I
dream
about
killing
sometimes
Иногда
я
мечтаю
об
убийстве.
Booze,
weed,
pills,
nothing
helps
unwind
Выпивка,
травка,
таблетки-ничто
не
помогает
расслабиться.
I'm
done
trying
to
find
sunshine
Мне
надоело
искать
солнечный
свет.
I
could
be
an
Internet
punchline
by
lunchtime
Я
мог
бы
стать
кульминацией
интернета
к
обеду.
They
wanna
overwork
me
Они
хотят
переутомить
меня.
They
trying
to
hurt
me
but
now
I'm
just
bloodthirsty
Они
пытались
причинить
мне
боль
но
теперь
я
просто
кровожаден
First
we
make
him
scream
like
a
girlie
Сначала
мы
заставим
его
кричать
как
девчонку
Then
gag
him
with
a
shirt
sleeve
and
show
him
no
mercy
Затем
заткните
ему
рот
рукавом
рубашки
и
не
проявляйте
к
нему
милосердия.
He′s
out
of
shape,
I′m
younger,
I'm
sturdy
Он
не
в
форме,
я
моложе
и
крепче.
I
ain′t
so
early
that
I
don't
know
how
to
carve
a
turkey
Я
не
настолько
рано,
чтобы
не
уметь
разделывать
индейку.
Plus
I′m
clean,
I
can
purchase
a
burnie
К
тому
же
я
чист,
я
могу
купить
"Берни".
And
put
a
couple
black
eyed
peas
up
in
his
fergie
И
положил
пару
черных
горошин
в
его
Ферги.
Attitude
check
or
catch
a
wet
rack
Проверка
отношения
или
поймать
мокрую
стойку
The
rug's
a
red
mat
cause
he
got
fed
the
lead
Ex-lax
Ковер-красный
коврик,
потому
что
ему
скормили
свинцовый
экс-Лакс.
Leave
you
dead
flat
on
your
dead
back
Оставлю
тебя
лежать
мертвым
плашмя
на
твоей
мертвой
спине
And
let
your
neighbour
kids
poke
you
with
a
stick
like
a
dead
cat
И
пусть
соседские
дети
тыкают
тебя
палкой,
как
дохлую
кошку.
Do
it
right
with
the
human
rights
Сделайте
это
правильно
с
правами
человека
If
for
no
other
reason
than
losing
life
Хотя
бы
по
какой-то
другой
причине,
кроме
потери
жизни.
And
maybe
you
should
try
to
watch
what
you
say
И,
может
быть,
тебе
стоит
следить
за
тем,
что
ты
говоришь,
Cause
today
just
might
not
be
your
day,
c′mon
потому
что
сегодня
может
быть
не
твой
день,
давай
же
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Now
I
want
to
go
outside
and
paint
the
pavement
Теперь
я
хочу
выйти
на
улицу
и
покрасить
тротуар.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Push
me
to
the
brink
and
they
got
me
debating
Подтолкни
меня
к
краю
пропасти,
и
они
заставят
меня
спорить.
Death,
murder,
and
mayhem
Смерть,
убийство
и
хаос.
Now
I
want
to
go
outside
and
paint
the
pavement
Теперь
я
хочу
выйти
на
улицу
и
покрасить
тротуар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.