Lyrics and translation Femi Kuti - '97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
time
don
come
for
me
to
talk
Настало
время
мне
говорить
Before
I
talk
make
I
thank
everyone
Прежде
чем
я
заговорю,
позвольте
поблагодарить
всех
For
the
support
you
na
give
my
family
За
поддержку,
которую
вы
оказали
моей
семье
During
our
troubles
you
my
friends
Во
время
наших
бед
вы,
мои
друзья
Una
dey
with
me
Были
со
мной
Ninety-seven
Девяносто
седьмой
I
shall
never
forget
Я
никогда
не
забуду
Ninety-seven
Девяносто
седьмой
The
pain,
the
sorrow,
the
stress
Боль,
печаль,
стресс
I
want
to
thank
you
my
friends
Я
хочу
поблагодарить
вас,
мои
друзья
I
want
to
thank
you
my
friends
Я
хочу
поблагодарить
вас,
мои
друзья
Jigbolo!
Jigbolo!
Jigbolo!
Джигболо!
Джигболо!
Джигболо!
Jigbolo!
Jigbolo!
Jigbolo!
Джигболо!
Джигболо!
Джигболо!
Oh
yes
I
remember
О,
да,
я
помню
The
day
all
of
us
we
gathered
День,
когда
мы
все
собрались
To
pay
our
respect
to
the
one
and
only
Fela
Чтобы
отдать
дань
уважения
единственному
и
неповторимому
Феле
We
carry
am
go
him
house
Мы
отнесли
его
в
его
дом
Before
him
spirit
go
for
Eledumare
Palace
I
say
Прежде
чем
его
дух
отправился
во
дворец
Эледумаре,
я
говорю
Together
we
waka
Мы
вместе
шли
To
carry
Fela
oh
Чтобы
нести
Фелу,
о!
For
those
wey
no
know
Для
тех,
кто
не
знает
Na
that
day
them
know
В
тот
день
они
узнали
Say
the
people
them
love
Fela
oh
Что
люди
любят
Фелу,
о!
Together
we
waka
Мы
вместе
шли
To
carry
Fela
oh
Чтобы
нести
Фелу,
о!
From
TBS
we
waka
От
TBS
мы
шли
Reach
Ikeja
waka
До
Икеджи
шли
Seven
hours
waka
Семь
часов
шли
Just
to
carry
Fela
Только
чтобы
нести
Фелу
Together
we
waka
Мы
вместе
шли
To
carry
Fela
oh
Чтобы
нести
Фелу,
о!
The
young
and
the
old
Молодые
и
старые
The
strong
and
the
weak
Сильные
и
слабые
The
rich
and
the
poor
Богатые
и
бедные
Them
gather
to
carry
Fela
Они
собрались
вместе,
чтобы
нести
Фелу
Together
we
waka
Мы
вместе
шли
To
carry
Fela
oh
Чтобы
нести
Фелу,
о!
And
then
we
want
start
to
relax
И
вот,
когда
мы
начали
расслабляться
We
no
know
our
problems
just
start
Мы
даже
не
знали,
что
наши
проблемы
только
начинаются
From
no
where
we
hear
Неизвестно
откуда
мы
услышали
Cousin
Fran
just
pas
Что
кузина
Фран
только
что
скончалась
Just
like
that
she
die
Она
просто
умерла
We
start
to
wonder
why
Мы
начали
недоумевать
почему
Enough
is
enough
Достаточно!
Довольно!
The
people
start
to
talk
Люди
заговорили
The
problems
don
too
much
Проблем
стало
слишком
много
As
we
start
to
relax
Как
только
мы
начали
расслабляться
Again
and
then
suddenly
we
hear
Вдруг,
внезапно
мы
услышали
Na
the
matter
of
my
sister
Sola
Дело
моей
сестры
Солы
Come
make
all
of
us
weak
for
body
Ослабило
наши
тела
Again
we
asked
ourselves
why
Мы
снова
спросили
себя
почему
For
she
was
too
young
to
die
Ведь
она
была
слишком
молода,
чтобы
умереть
As
we
dey
cry
na
so
we
dey
try
Плача,
мы
пытались
We
dey
struggle
to
save
our
life
Мы
боролись
за
свою
жизнь
The
doctors
themselves
them
dey
lie
Сами
врачи
лгали
Them
want
to
get
money
to
survive
Они
хотели
получить
денег,
чтобы
выжить
The
thing
wey
dey
pain
me
pass
Что
меня
больше
всего
огорчает
Na
the
way
she
suffer
before
she
died
Так
это
то,
как
она
страдала
перед
смертью
Na
so
them
dey
cut,
cut
Вот
так
они
резали,
резали
Dey
ccMaking
experiment
with
human
life
Проводя
эксперименты
над
человеческой
жизнью
Ninety-seven,
ninety-seven,
ninety-seven
Девяносто
седьмой,
девяносто
седьмой,
девяносто
седьмой
Oh!
My
sister
Sola
oh!
Oh!
Oh!
О!
Моя
сестра
Сола,
о!
О!
Ninety-seven,
ninety-seven,
ninety-seven
Девяносто
седьмой,
девяносто
седьмой,
девяносто
седьмой
I
shall
never
forget
Я
никогда
не
забуду
Ninety-seven
Девяносто
седьмой
My
sister
Sola
Мою
сестру
Солу
Ninety-seven
Девяносто
седьмой
Jigbolo!
Jigbolo!
Jigbolo!
Джигболо!
Джигболо!
Джигболо!
Jigbolo!
Jigbolo!
Jigbolo!
Джигболо!
Джигболо!
Джигболо!
Oh
yes
I
remember
О,
да,
я
помню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): femi kuti
Attention! Feel free to leave feedback.