Ferre Gola - Vinaigre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferre Gola - Vinaigre




Vinaigre
Уксус
Tolinganaki na ye na bolingo ya serieux
Ты поклялась мне в серьёзной любви,
Ô bolingo Héritier Scram
О любовь, Эритье Скрам.
Mikolo, ba sanza, ba mbula mingi elekaka
Дни, месяцы, годы прошли,
Bolingo kokola nionso Fils Edungu
Любовь растёт с каждым днём, сын Эдунгу.
Tendresse etambolaka na makila ya nzoto
Нежность течёт в крови,
Tokomaka lokola ba tâches
Превращаясь в отметины.
Partout to exprimaka bolingo na biso
Везде, где мы выражали нашу любовь,
Tobimisaka se liloba moko nga na ye
Мы повторяли лишь одно:
Tokokabuana te Jules Ziombele
«Мы не расстанемся, Жюль Зиомбеле!».
Ti mokolo liwa ekokuta moko na biso
Пока смерть не разлучит нас,
Soki tokoleka na nzela
Когда мы идём по улице,
Bato bakamuaka kolula couple na biso
Люди любуются нашей парой.
Tomesanaki tokomaki lokola ba jumeaux
Мы были похожи, как близнецы,
Soki moninga azui eloko ya kolia akozela moninga
Если один получал еду, он делился с другим.
Bato babengaka biso ntima na nzuzi
Люди называли нас «сердце и река»,
Ô bolingo na biso ezanga jour férié Lossiya Sassa
О, наша любовь не знала праздников, Лосия Сасса!
Eloko esalaki pasi pe mawa
Но случилось то, что причинило мне боль,
Baboti ba ye balingaki ya nga na ye te
Твои родители были против наших отношений.
Babalisaka na bato ya mosolo
Они натравили на меня своих родственников,
Kasi esimbaki bolingo eleka zoba
Ведь любовь сильнее колдовства.
Bazuaka mokano batinda ye na poto
Они решили отправить тебя за границу,
Nionso po baluka moyen tokabuana
Чтобы мы не были вместе.
Kasi mokolo voyage na ye ekokaki
В день твоего отъезда,
Toleli butu mobimba nga na ye
Мы провели вместе всю ночь,
Tosalaki ba échanges na ba voeux ya maloba
Обмениваясь прощальными словами,
Maloba ya séparation ya douleurs
Полными боли расставания.
Sima amati mpepo ake atiki nga moko
Потом ты села в самолёт и оставила меня одного,
Kasi eloko se moko nasengaki na ye
Но я попросил тебя лишь об одном:
"Kobosana ngai te Héritier Scram
«Не забывай меня, Эритье Скрам,
Kanisa maloba ozalaki koloba na ngai
Помни слова, что ты мне говорила:
""Il ne faut pas t'en faire, puisque je t'aime""
«Не волнуйся, ведь я люблю тебя!»»
Eh nga mawa ni mawa nazui lisusu oh
Ах, как же мне больно,
Kozanga souçis moto olingaka na motema ake
Жить без забот, когда любишь всем сердцем.
Photo otikelaki Fils Edungu
Фотографию, что ты мне оставила, сын Эдунгу,
Na moto ya mbeto nalala natalaka
Я кладу рядом на подушку.
Liboso ya kolala, mayi ya miso etangaka
Перед сном слёзы текут из глаз,
Soki nakanisi bolingo ya bomuana
Когда я вспоминаю нашу юношескую любовь,
Na nzela ya Antenne, na nzela ya Bambino
На улице Антенн, на улице Бамбино,
Na nzela ya UNIKIN, na nzela ya Tendance
На улице УНИКИН, на улице Танданс,
Héritier Scram ya papa
Эритье Скрам, дочь своего отца.
Ata basali ya Nzambe bakolendisa motema
Даже Божьи люди утешают меня,
Fils Edungu, mayi esi esopani
Сын Эдунгу, но слёзы не остановить.
Moyen ya kolokota te Héritier Scram
Нет способа забыться, Эритье Скрам,
...tirer il faut le boire
...налили - надо пить.
Nasimbisa ya ngai na nibwale
Я поклялся себе,
Awa nazangi yo mawa etondi meke na motema
Что без тебя моё сердце полно печали.
Didi Kinuani aboti mapapu apumbwe
Диди Кинуани, пусть твои лёгкие высохнут,
Atiki nga moto na se mawa
Ты оставила меня наедине с болью.
Nelly Bomeyi na Mado Bula
Нелли Бомейи и Мадо Була,
Bijoux Mboma, Elysée Mboma
Бижу Мбома, Элизэ Мбома,
Laurette Compressor na Mimi Tshikeva
Лоретт Компрессор и Мими Чикева,
Julie Wasenga, Loris la Congo, la Congolaise
Жюли Васенга, Лорис из Конго, конголезка,
Ma Lolo
Моя Лоло,
Amina Versace, Bébé Bedasse
Амина Версаче, Бебе Бедасс,
Djudju Mpanu, Zuli Zulema
Джуджу Мпану, Зули Зулема,
Nanou Basende na Cerard, Cerard Maluenda
Нану Басенде и Жерар, Жерар Малуанда,
Françine Ntembela
Франсин Нтембела,
Bakela nga mabe
Пожалейте меня.
Eleli na libongo masuwa enani
Плачу на берегу, корабль скрывается из виду,
Papa na Maman na kati ya buato na ebale bakoya mbangu
Отец и мать плывут на лодке по реке.
Nandimaki Jackie Watunda osala nga boye ah eh
Не думал я, Джеки Ватунда, что ты так поступишь,
Ata ko mokili ekosalaka bongo Delphine Lumbila
Но так уж устроен мир, Дельфин Лумбила.
Mère Eve, Mère Malu, Zumbeya, Djodjo Abiba,
Мама Ева, Мама Малу, Зумбея, Джоджо Абиба,
Oasis Beauté, Gertrude Anzaka
Оазис Ботэ, Гертруда Анзака,
Oh ngai eh
О, я!
Julie Wasenga, Pauline Nzongo maman ministre
Жюли Васенга, Полин Нзонго, мама министр,
Oh Clément Mambu eh
О, Клеман Мамбу!
Bruno Matadi, Mubiala Mayimbi
Бруно Матади, Мубиала Майимби,
Francis Tumbonangani,
Франсис Тумбонангани,
Guy Noel, Alita Tshamala
Ги Ноэль, Алита Чамала,
Mathieu Madiam, Jeanpy Bolakisa
Матьё Мадиам, Джинпи Болакиса,
Fils Edungu, Thierry Gola
Сын Эдунгу, Тьерри Гола,
Guy Luemba, papa na Chloé
Ги Луэмба, отец Хлои,
Mathieu Bishererera
Матьё Бишеререра.





Writer(s): Bataringe Gola


Attention! Feel free to leave feedback.