Lyrics and translation Ferre Gola - Vinaigre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tolinganaki
na
ye
na
bolingo
ya
serieux
Ты
поклялась
мне
в
серьёзной
любви,
Ô
bolingo
Héritier
Scram
О
любовь,
Эритье
Скрам.
Mikolo,
ba
sanza,
ba
mbula
mingi
elekaka
Дни,
месяцы,
годы
прошли,
Bolingo
kokola
nionso
Fils
Edungu
Любовь
растёт
с
каждым
днём,
сын
Эдунгу.
Tendresse
etambolaka
na
makila
ya
nzoto
Нежность
течёт
в
крови,
Tokomaka
lokola
ba
tâches
Превращаясь
в
отметины.
Partout
to
exprimaka
bolingo
na
biso
Везде,
где
мы
выражали
нашу
любовь,
Tobimisaka
se
liloba
moko
nga
na
ye
Мы
повторяли
лишь
одно:
Tokokabuana
te
Jules
Ziombele
«Мы
не
расстанемся,
Жюль
Зиомбеле!».
Ti
mokolo
liwa
ekokuta
moko
na
biso
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
Soki
tokoleka
na
nzela
Когда
мы
идём
по
улице,
Bato
bakamuaka
kolula
couple
na
biso
Люди
любуются
нашей
парой.
Tomesanaki
tokomaki
lokola
ba
jumeaux
Мы
были
похожи,
как
близнецы,
Soki
moninga
azui
eloko
ya
kolia
akozela
moninga
Если
один
получал
еду,
он
делился
с
другим.
Bato
babengaka
biso
ntima
na
nzuzi
Люди
называли
нас
«сердце
и
река»,
Ô
bolingo
na
biso
ezanga
jour
férié
Lossiya
Sassa
О,
наша
любовь
не
знала
праздников,
Лосия
Сасса!
Eloko
esalaki
pasi
pe
mawa
Но
случилось
то,
что
причинило
мне
боль,
Baboti
ba
ye
balingaki
ya
nga
na
ye
te
Твои
родители
были
против
наших
отношений.
Babalisaka
na
bato
ya
mosolo
Они
натравили
на
меня
своих
родственников,
Kasi
esimbaki
bolingo
eleka
zoba
Ведь
любовь
сильнее
колдовства.
Bazuaka
mokano
batinda
ye
na
poto
Они
решили
отправить
тебя
за
границу,
Nionso
po
baluka
moyen
tokabuana
Чтобы
мы
не
были
вместе.
Kasi
mokolo
voyage
na
ye
ekokaki
В
день
твоего
отъезда,
Toleli
butu
mobimba
nga
na
ye
Мы
провели
вместе
всю
ночь,
Tosalaki
ba
échanges
na
ba
voeux
ya
maloba
Обмениваясь
прощальными
словами,
Maloba
ya
séparation
ya
douleurs
Полными
боли
расставания.
Sima
amati
mpepo
ake
atiki
nga
moko
Потом
ты
села
в
самолёт
и
оставила
меня
одного,
Kasi
eloko
se
moko
nasengaki
na
ye
Но
я
попросил
тебя
лишь
об
одном:
"Kobosana
ngai
te
Héritier
Scram
«Не
забывай
меня,
Эритье
Скрам,
Kanisa
maloba
ozalaki
koloba
na
ngai
Помни
слова,
что
ты
мне
говорила:
""Il
ne
faut
pas
t'en
faire,
puisque
je
t'aime""
«Не
волнуйся,
ведь
я
люблю
тебя!»»
Eh
nga
mawa
ni
mawa
nazui
lisusu
oh
Ах,
как
же
мне
больно,
Kozanga
souçis
moto
olingaka
na
motema
ake
Жить
без
забот,
когда
любишь
всем
сердцем.
Photo
otikelaki
Fils
Edungu
Фотографию,
что
ты
мне
оставила,
сын
Эдунгу,
Na
moto
ya
mbeto
nalala
natalaka
Я
кладу
рядом
на
подушку.
Liboso
ya
kolala,
mayi
ya
miso
etangaka
Перед
сном
слёзы
текут
из
глаз,
Soki
nakanisi
bolingo
ya
bomuana
Когда
я
вспоминаю
нашу
юношескую
любовь,
Na
nzela
ya
Antenne,
na
nzela
ya
Bambino
На
улице
Антенн,
на
улице
Бамбино,
Na
nzela
ya
UNIKIN,
na
nzela
ya
Tendance
На
улице
УНИКИН,
на
улице
Танданс,
Héritier
Scram
ya
papa
Эритье
Скрам,
дочь
своего
отца.
Ata
basali
ya
Nzambe
bakolendisa
motema
Даже
Божьи
люди
утешают
меня,
Fils
Edungu,
mayi
esi
esopani
Сын
Эдунгу,
но
слёзы
не
остановить.
Moyen
ya
kolokota
te
Héritier
Scram
Нет
способа
забыться,
Эритье
Скрам,
...tirer
il
faut
le
boire
...налили
- надо
пить.
Nasimbisa
ya
ngai
na
nibwale
Я
поклялся
себе,
Awa
nazangi
yo
mawa
etondi
meke
na
motema
Что
без
тебя
моё
сердце
полно
печали.
Didi
Kinuani
aboti
mapapu
apumbwe
Диди
Кинуани,
пусть
твои
лёгкие
высохнут,
Atiki
nga
moto
na
se
mawa
Ты
оставила
меня
наедине
с
болью.
Nelly
Bomeyi
na
Mado
Bula
Нелли
Бомейи
и
Мадо
Була,
Bijoux
Mboma,
Elysée
Mboma
Бижу
Мбома,
Элизэ
Мбома,
Laurette
Compressor
na
Mimi
Tshikeva
Лоретт
Компрессор
и
Мими
Чикева,
Julie
Wasenga,
Loris
la
Congo,
la
Congolaise
Жюли
Васенга,
Лорис
из
Конго,
конголезка,
Amina
Versace,
Bébé
Bedasse
Амина
Версаче,
Бебе
Бедасс,
Djudju
Mpanu,
Zuli
Zulema
Джуджу
Мпану,
Зули
Зулема,
Nanou
Basende
na
Cerard,
Cerard
Maluenda
Нану
Басенде
и
Жерар,
Жерар
Малуанда,
Françine
Ntembela
Франсин
Нтембела,
Bakela
nga
mabe
Пожалейте
меня.
Eleli
na
libongo
masuwa
enani
Плачу
на
берегу,
корабль
скрывается
из
виду,
Papa
na
Maman
na
kati
ya
buato
na
ebale
bakoya
mbangu
Отец
и
мать
плывут
на
лодке
по
реке.
Nandimaki
Jackie
Watunda
osala
nga
boye
ah
eh
Не
думал
я,
Джеки
Ватунда,
что
ты
так
поступишь,
Ata
ko
mokili
ekosalaka
bongo
Delphine
Lumbila
Но
так
уж
устроен
мир,
Дельфин
Лумбила.
Mère
Eve,
Mère
Malu,
Zumbeya,
Djodjo
Abiba,
Мама
Ева,
Мама
Малу,
Зумбея,
Джоджо
Абиба,
Oasis
Beauté,
Gertrude
Anzaka
Оазис
Ботэ,
Гертруда
Анзака,
Julie
Wasenga,
Pauline
Nzongo
maman
ministre
Жюли
Васенга,
Полин
Нзонго,
мама
министр,
Oh
Clément
Mambu
eh
О,
Клеман
Мамбу!
Bruno
Matadi,
Mubiala
Mayimbi
Бруно
Матади,
Мубиала
Майимби,
Francis
Tumbonangani,
Франсис
Тумбонангани,
Guy
Noel,
Alita
Tshamala
Ги
Ноэль,
Алита
Чамала,
Mathieu
Madiam,
Jeanpy
Bolakisa
Матьё
Мадиам,
Джинпи
Болакиса,
Fils
Edungu,
Thierry
Gola
Сын
Эдунгу,
Тьерри
Гола,
Guy
Luemba,
papa
na
Chloé
Ги
Луэмба,
отец
Хлои,
Mathieu
Bishererera
Матьё
Бишеререра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! Feel free to leave feedback.