Lyrics and translation Fiction - Heads Up, Penny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heads Up, Penny
Берегись, Пенни
Now
tell
me
what
was
your
goal?
Was
"mediocre"
what
you
aimed
for?
Скажи
мне,
какова
была
твоя
цель?
Ты
стремилась
к
посредственности?
Did
you
think
of
common
sense,
or
were
you
stuck
in
arrogance
again?
Думала
ли
ты
о
здравом
смысле,
или
снова
увязла
в
своем
высокомерии?
When
did
you
turn
into
what
I
speak
of
now?
Когда
ты
превратилась
в
ту,
о
ком
я
сейчас
говорю?
I
never
thought
someone
so
close
at
one
time
could
be
distant
now
Я
никогда
не
думал,
что
кто-то,
когда-то
столь
близкий,
может
стать
таким
далеким.
And
I
know,
that
you
wanted
the
attention,
and
I
miss
the
times
I'd
visit
with
you
daily
И
я
знаю,
что
ты
хотела
внимания,
и
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
навещал
тебя
каждый
день.
But
it
shows,
between
the
whole
routine
of
made
up
stories
Но
это
видно,
сквозь
всю
эту
рутину
выдуманных
историй,
That
you've
become
the
one
remembered
vaguely
Что
ты
стала
той,
о
ком
вспоминают
смутно.
You
sound
like
someone
that
I
used
to
know
Ты
говоришь,
как
кто-то,
кого
я
когда-то
знал.
It's
funny
how
the
things
you
like
can
affect
the
way
you
grow
Забавно,
как
то,
что
тебе
нравится,
может
влиять
на
то,
как
ты
растешь.
And
I've
been
growing
away
from
everything
of
this
place
and
I'm
not
sorry
И
я
отдаляюсь
от
всего
в
этом
месте,
и
я
не
сожалею.
I'll
probably
never
be
sorry
again
Я,
наверное,
больше
никогда
не
пожалею
об
этом.
And
in
the
spring
2010,
I
can't
help
question
you
again
И
весной
2010
года
я
снова
не
могу
не
задавать
тебе
вопросов.
With
only
2 more
years
before
waiting
for
the
world
to
end
Осталось
всего
2 года
до
того,
как
ждать
конца
света.
Wouldn't
it
be
something
if
we
all
woke
up
in
the
morning
and
everything
was
back
upon
the
shelf?
Не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
все
проснулись
утром,
и
все
вернулось
на
свои
места?
Just
as
it
was
December
2012
Как
будто
снова
декабрь
2012.
And
we
had
the
time
you
needed,
and
you
hadn't
turned
your
back
on
what
we
wanted
И
у
нас
было
бы
время,
которое
тебе
нужно,
и
ты
бы
не
отвернулась
от
того,
чего
мы
хотели.
So
let
go,
because
nothing's
going
to
be
the
same
again
Так
что
отпусти,
потому
что
ничто
больше
не
будет
прежним.
You
can't
just
change
the
past
because
you're
haunted
Ты
не
можешь
просто
изменить
прошлое,
потому
что
тебя
преследуют
призраки.
You
seem
like
someone
but
it
can't
be
so
Ты
кажешься
мне
знакомой,
но
это
не
может
быть
правдой.
It's
funny
how
the
ones
you
loved
are
the
worst
at
letting
go
Забавно,
как
тем,
кого
ты
любил,
труднее
всего
отпустить.
And
I've
been
growing
away
from
everyone
in
this
place
and
I'm
not
sorry
И
я
отдаляюсь
от
всех
в
этом
месте,
и
я
не
сожалею.
I'll
probably
never
be
sorry
again
Я,
наверное,
больше
никогда
не
пожалею
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jardine
Attention! Feel free to leave feedback.