Fiction - Heads Up, Penny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiction - Heads Up, Penny




Heads Up, Penny
Берегись, Пенни
Now tell me what was your goal? Was "mediocre" what you aimed for?
Скажи мне, какова была твоя цель? Ты стремилась к посредственности?
Did you think of common sense, or were you stuck in arrogance again?
Думала ли ты о здравом смысле, или снова увязла в своем высокомерии?
When did you turn into what I speak of now?
Когда ты превратилась в ту, о ком я сейчас говорю?
I never thought someone so close at one time could be distant now
Я никогда не думал, что кто-то, когда-то столь близкий, может стать таким далеким.
And I know, that you wanted the attention, and I miss the times I'd visit with you daily
И я знаю, что ты хотела внимания, и я скучаю по тем временам, когда навещал тебя каждый день.
But it shows, between the whole routine of made up stories
Но это видно, сквозь всю эту рутину выдуманных историй,
That you've become the one remembered vaguely
Что ты стала той, о ком вспоминают смутно.
You sound like someone that I used to know
Ты говоришь, как кто-то, кого я когда-то знал.
It's funny how the things you like can affect the way you grow
Забавно, как то, что тебе нравится, может влиять на то, как ты растешь.
And I've been growing away from everything of this place and I'm not sorry
И я отдаляюсь от всего в этом месте, и я не сожалею.
I'll probably never be sorry again
Я, наверное, больше никогда не пожалею об этом.
And in the spring 2010, I can't help question you again
И весной 2010 года я снова не могу не задавать тебе вопросов.
With only 2 more years before waiting for the world to end
Осталось всего 2 года до того, как ждать конца света.
Wouldn't it be something if we all woke up in the morning and everything was back upon the shelf?
Не было бы здорово, если бы мы все проснулись утром, и все вернулось на свои места?
Just as it was December 2012
Как будто снова декабрь 2012.
And we had the time you needed, and you hadn't turned your back on what we wanted
И у нас было бы время, которое тебе нужно, и ты бы не отвернулась от того, чего мы хотели.
So let go, because nothing's going to be the same again
Так что отпусти, потому что ничто больше не будет прежним.
You can't just change the past because you're haunted
Ты не можешь просто изменить прошлое, потому что тебя преследуют призраки.
You seem like someone but it can't be so
Ты кажешься мне знакомой, но это не может быть правдой.
It's funny how the ones you loved are the worst at letting go
Забавно, как тем, кого ты любил, труднее всего отпустить.
And I've been growing away from everyone in this place and I'm not sorry
И я отдаляюсь от всех в этом месте, и я не сожалею.
I'll probably never be sorry again
Я, наверное, больше никогда не пожалею об этом.





Writer(s): Michael Jardine


Attention! Feel free to leave feedback.