Lyrics and translation Fiction - I Forgot That London Bridge Existed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Forgot That London Bridge Existed
Я забыл(а), что существует Лондонский мост
Remember
feeling
lonely
when
you
laid
in
your
bed?
Помнишь
чувство
одиночества,
когда
лежал(а)
в
своей
постели?
Staring
at
the
ceiling
wishing
you
could
feel
new
again
Смотрел(а)
в
потолок,
мечтая
почувствовать
себя
обновленным(ой)
Important,
kind,
and
noble
just
like
the
people
on
TV
Важным(ой),
добрым(ой)
и
благородным(ой),
как
люди
по
телевизору
"If
he
can
do
it,
why
can't
I?"
he
says
to
no
one
listening
"Если
он
может,
почему
я
не
могу?"
- говорил(а)
ты
никому
If
only
perfect
is
famous,
well
then
perfect
I'll
be
Если
только
совершенство
знаменито,
ну
тогда
я
буду
совершенным(ой)
If
only
villains
are
winning,
let's
finish
off
the
good
in
me
Если
только
злодеи
побеждают,
давай
покончим
с
добром
во
мне
And
if
I'm
so
happy,
then
why
am
I
so
alone?
И
если
я
так
счастлив(а),
то
почему
я
так
одинок(а)?
You
never
said
I
had
to
do
this
on
my
own
Ты
никогда
не
говорил(а),
что
я
должен(на)
делать
это
в
одиночку
And
if
I'm
so
lucky,
why
is
it
that
nothing
ever
seems
to
work
out
for
me?
И
если
мне
так
везет,
почему
же
у
меня
ничего
не
получается?
Now
imagine
putting
effort
in
a
box
on
the
table
and
then
knocking
it
over
and
starting
again
Представь,
что
ты
положил(а)
усилия
в
коробку
на
столе,
а
затем
опрокинул(а)
ее
и
начал(а)
все
сначала
Or
filling
up
a
glass
of
water
and
drilling
a
hole
in
the
bottom
and
wondering
why
it's
such
a
fucking
mess
Или
наполнил(а)
стакан
водой,
просверлил(а)
в
дне
дырку
и
удивляешься,
почему
такой
чертов
бардак
So
hold
my
eyelids
open,
I
think
I'm
falling
asleep
Так
что
держи
мои
веки
открытыми,
кажется,
я
засыпаю
It's
hard
to
stay
awake
when
someone
is
always
ruining
everything
Трудно
бодрствовать,
когда
кто-то
постоянно
все
портит
Just
give
me
something,
I
feel
like
nothing
Просто
дай
мне
что-нибудь,
я
чувствую
себя
никем
I
always
told
you
I
didn't
do
this
for
myself
Я
всегда
говорил(а)
тебе,
что
не
делал(а)
этого
для
себя
I
only
wanted
to
make
everybody
happy
all
the
time
Я
только
хотел(а),
чтобы
все
всегда
были
счастливы
But
I
forgot
to
imagine
thinking
about
me
Но
я
забыл(а)
подумать
о
себе
And
maybe
you're
the
reason
I've
become
unhappy
И,
возможно,
ты
причина
моего
несчастья
All
this
time
you
were
dragging
me
under
Все
это
время
ты
тянул(а)
меня
на
дно
Just
give
me
something,
I
feel
like
nothing
Просто
дай
мне
что-нибудь,
я
чувствую
себя
никем
And
I'm
down
for
anything,
just
give
me
something
И
я
готов(а)
на
все,
просто
дай
мне
что-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jardine
Attention! Feel free to leave feedback.