Lyrics and translation Fiction - Zero to Hero, Just Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero to Hero, Just Like That
От нуля до героя, вот так просто
So
it's
ten
years
later
and
this
is
how
it
ends
Итак,
прошло
десять
лет,
и
вот
так
все
заканчивается
I
can't
enjoy
the
things
I
used
to,
I
guess
I'll
never
see
my
friends
again
Я
не
могу
наслаждаться
тем,
чем
раньше,
думаю,
я
больше
никогда
не
увижу
своих
друзей
I'm
moving
on,
but
memories
are
breaking
my
heart
Я
иду
дальше,
но
воспоминания
разбивают
мне
сердце
A
part
of
me
may
never
mend.
I'll
never
see
the
sun
ascend
again
Часть
меня,
возможно,
никогда
не
исцелится.
Я
больше
никогда
не
увижу
восход
солнца
So
hold
your
breath,
and
count
to
ten
Так
что
задержи
дыхание
и
сосчитай
до
десяти
To
waste
my
time
on
reminiscing
would
write
a
story
where
the
ending
is
always
missing
Тратить
время
на
воспоминания
– значит
писать
историю,
у
которой
всегда
будет
отсутствовать
конец
So
when
it
all
faded
out
and
everything
had
settled
down
И
когда
все
утихло,
и
все
успокоилось
We
saw
the
curtains
were
closing,
but
found
ourselves
in
the
crowd
Мы
увидели,
что
занавес
закрывается,
но
обнаружили
себя
в
толпе
I
wish
the
long
nights
lasted,
wish
that
we
had
figured
out
Жаль,
что
долгие
ночи
закончились,
жаль,
что
мы
не
поняли
That
we
were
slowly
getting
older
Что
мы
медленно
стареем
Nothing
lasted
forever
until
now
Ничто
не
длится
вечно,
до
сих
пор
My
last
semester
was
a
time
for
me
to
grieve
Мой
последний
семестр
был
временем
скорби
A
girl
brushed
red
had
made
me
blue-er
than
you
ever
would
believe
Рыжеволосая
девушка
сделала
меня
более
грустным,
чем
ты
можешь
себе
представить
And
looking
back
it
all
seemed
fine,
but
making
contact
with
the
eyes
was
not
my
favorite
thing
И
оглядываясь
назад,
все
казалось
прекрасным,
но
встречаться
взглядами
было
не
моим
любимым
занятием
Or
holding
on
to
anyone
or
anything
Как
и
держаться
за
кого-то
или
что-то
Then
with
loose
feet,
we
made
our
way
to
making
out
Потом,
с
легкой
походкой,
мы
добрались
до
поцелуев
Deceived
by
the
illegal
things
and
the
parties
at
Amanda's
house
Обманутые
запретными
вещами
и
вечеринками
в
доме
Аманды
We
planned
on
finding
ourselves,
but
never
planned
on
our
friends
sticking
around
Мы
планировали
найти
себя,
но
никогда
не
планировали,
что
наши
друзья
останутся
рядом
And
when
it
all
faded
out
and
everything
had
settled
down
И
когда
все
утихло,
и
все
успокоилось
We
saw
the
curtains
were
closing,
and
made
our
way
from
the
crowd
Мы
увидели,
что
занавес
закрывается,
и
вышли
из
толпы
I
wish
the
long
nights
lasted,
wish
that
we
had
figured
out
Жаль,
что
долгие
ночи
закончились,
жаль,
что
мы
не
поняли
That
we
were
slowly
getting
older,
and
we
were
slowly
going
nowhere
Что
мы
медленно
стареем,
и
мы
медленно
идем
в
никуда
If
we
were
slowly
getting
older,
at
least
we're
going
together
Если
мы
медленно
стареем,
то
хотя
бы
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jardine
Attention! Feel free to leave feedback.