Lyrics and translation Fiddler on the Roof Ensemble, Zero Mostel, Michael Granger & Rose Gifford - To Life
Here's
to
our
prosperity
Выпьем
за
наше
процветание
Our
good
health
and
happiness
Нашего
крепкого
здоровья
и
счастья
And
most
important
И
самое
главное
L'chaim,
l'chaim,
to
life!
Л'хаим,
л'хаим,
к
жизни!
Here's
to
the
father
I
tried
to
be
Выпьем
за
отца,
которым
я
старался
быть
Here's
to
my
bride-to-be
Выпьем
за
мою
будущую
невесту
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
To
life,
l'chaim
К
жизни,
л'хаим
L'chaim,
l'chaim,
to
life
Л'хаим,
л'хаим,
к
жизни
Life
has
a
way
of
confusing
us
Жизнь
имеет
обыкновение
сбивать
нас
с
толку
Blessing
and
bruising
us
Благословляя
и
раня
нас
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
God
would
like
us
to
be
joyful
Бог
хотел
бы,
чтобы
мы
были
радостными
Even
when
our
hearts
lie
panting
on
the
floor
Даже
когда
наши
сердца,
тяжело
дыша,
лежат
на
полу
How
much
more
can
we
be
joyful
Насколько
еще
мы
можем
быть
радостными
When
there's
really
something
Когда
действительно
что-то
есть
To
be
joyful
for?
Чему
радоваться?
To
life,
to
life,
l'chaim!
За
жизнь,
за
жизнь,
л'хаим!
To
Tzeitel,
my
daughter
(my
wife)
Цейтель,
моей
дочери
(моей
жене)
It
gives
you
something
to
think
about
Это
дает
вам
пищу
для
размышлений
Something
to
drink
about
Есть
за
что
выпить
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
Yes,
Lazar
Wolf?
Да,
Лазарь
Вольф?
Drinks
for
everybody!
Напитки
для
всех!
What's
the
occasion?
По
какому
случаю?
I'm
taking
myself
a
bride!
Я
беру
себе
невесту!
Tevye's
eldest,
Tzeitel!
Старший
сын
Тевье,
Цейтель!
To
Lazar
Wolf!
За
Лазаря
Вольфа!
To
Tzeitel,
your
daughter
(my
wife!)
Цейтелю,
твоей
дочери
(моей
жене!)
May
all
your
futures
be
pleasant
ones
Пусть
все
ваше
будущее
будет
приятным
Not
like
our
present
ones
Не
такие,
как
наши
нынешние
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
To
life,
l'chaim
К
жизни,
л'хаим
L'chaim,
l'chaim,
to
life
Л'хаим,
л'хаим,
к
жизни
It
takes
a
wedding
to
make
us
say
Нужна
свадьба,
чтобы
заставить
нас
сказать
"Let's
live
another
day"
"Давай
проживем
еще
один
день"
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
We'll
raise
a
glass
and
Мы
поднимем
бокалы
и
Sip
a
drop
of
Schnapps
Выпейте
капельку
шнапса
In
honor
of
the
great
good
luck
that
favored
you
В
честь
великой
удачи,
которая
сопутствовала
вам
We
know
that
when
good
fortune
Мы
знаем,
что
когда
удача
сопутствует
Favors
two
such
men
Благоволит
двум
таким
мужчинам
It
stands
to
reason
Это
само
собой
разумеющееся
We
deserve
it
too!
Мы
тоже
этого
заслуживаем!
To
us
and
our
good
fortune!
За
нас
и
нашу
удачу!
Be
happy,
be
healthy,
long
life!
Будьте
счастливы,
будьте
здоровы,
долгих
лет
жизни!
And
if
our
good
fortune
never
comes
И
если
наша
удача
никогда
не
придет
Here's
to
whatever
comes
Выпьем
за
то,
что
будет
дальше
Drink
l'chaim,
to
life!
Пейте
л'хаим,
за
жизнь!
Za
vashe
zdorovye
За
ваше
здоровье
Heaven
bless
you
both,
na
zdrowye!
Да
благословит
вас
обоих
небо,
на
здоровье!
To
your
health
and
may
we
За
ваше
здоровье,
и
пусть
мы
Live
together
in
peace!
Живите
вместе
в
мире!
Za
vashe
zdorovye
За
ваше
здоровье
Heaven
bless
you
both,
na
zdrowye!
Да
благословит
вас
обоих
небо,
на
здоровье!
To
your
health
and
may
we
За
ваше
здоровье,
и
пусть
мы
Live
together
in
peace!
Живите
вместе
в
мире!
May
you
both
be
favored
with
the
future
of
your
choice
Пусть
вам
обоим
сопутствует
будущее
по
вашему
выбору
May
you
live
to
see
a
thousand
reasons
to
rejoice!
Пусть
ты
доживешь
до
того,
чтобы
увидеть
тысячу
причин
для
радости!
Za
vashe
zdorovye
За
ваше
здоровье
Heaven
bless
you
both,
na
zdrowye!
Да
благословит
вас
обоих
небо,
на
здоровье!
To
your
health
and
may
we
За
ваше
здоровье,
и
пусть
мы
Live
together
in
peace!
Живите
вместе
в
мире!
We'll
raise
a
glass
Мы
поднимем
бокалы
And
sip
a
drop
of
Schnapps
И
выпейте
капельку
шнапса
In
honor
of
the
great
good
luck
that
favored
you
В
честь
великой
удачи,
которая
сопутствовала
вам
We
know
that
when
good
fortune
Мы
знаем,
что
когда
удача
сопутствует
Favors
two
such
men
Благоволит
двум
таким
мужчинам
It
stands
to
reason
Это
само
собой
разумеющееся
We
deserve
it
too!
Мы
тоже
этого
заслуживаем!
To
us
and
our
good
fortune!
За
нас
и
нашу
удачу!
Be
happy,
be
healthy,
long
life!
Будьте
счастливы,
будьте
здоровы,
долгих
лет
жизни!
And
if
our
good
fortune
never
comes
И
если
наша
удача
никогда
не
придет
Here's
to
whatever
comes
Выпьем
за
то,
что
будет
дальше
Drink
l'chaim
Выпей
л'хаим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon M Harnick, Jerrold Lewis Bock
Attention! Feel free to leave feedback.