Lyrics and translation Fila Fresh Crew - Drink It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winos
never
get
afraid
of
nothin
but
runnin
outta
wine)
(Алкаши
ничего
не
боятся,
кроме
как
остаться
без
вина)
Oww,
DRINK
IT
UP
BABY!
(drink
it
up
baby)
О,
ВЫПЕЙ
ДО
ДНА,
ДЕТКА!
(выпей
до
дна,
детка)
GULP
IT
ON
DOWN!
(gulp
it
on
down)
ГЛОТНИ
ЕГО!
(глотни
его!)
COME
ON,
SUCK
IT
UP
BABY!
(suck
it
up
baby)
ДАВАЙ,
ВЫСОСИ
ЕГО,
ДЕТКА!
(высоси
его,
детка)
SIP
IT
AND
PASS
IT
AROUND!
(pass
it
around)
ОТПИВАЙ
И
ПЕРЕДАВАЙ!
(передавай!)
NOW
I
CAN
START
WITH
CROWN
ROYAL!
(with
Crown
Royal)
ТЕПЕРЬ
Я
МОГУ
НАЧАТЬ
С
CROWN
ROYAL!
(с
Crown
Royal)
AND
THEN
I
DRINK
MAD
DOG!
(drink
Mad
Dog)
А
ПОТОМ
Я
ВЫПЬЮ
MAD
DOG!
(выпью
Mad
Dog)
IT
DOESN'T
MATTER
WHAT
I'M
DRINKIN!
(doesn't
matter)
НЕ
ВАЖНО,
ЧТО
Я
ПЬЮ!
(не
важно)
AS
LONG
AS
IT'S
ALCOHOL!
(alcohol)
ГЛАВНОЕ,
ЧТО
ЭТО
АЛКОГОЛЬ!
(алкоголь)
NOW
SOME
OF
YOU
DRINK
GIN!
(you
drink
gin)
КТО-ТО
ИЗ
ВАС
ПЬЕТ
ДЖИН!
(вы
пьете
джин)
AND
SOME
DRINK
OLD
CROW!
(drink
Old
Crow)
А
КТО-ТО
ПЬЕТ
OLD
CROW!
(пьет
Old
Crow)
NOW
WHEN
THE
BOTTLE
GETS
EMPTY!
(bottle
gets
empty)
КОГДА
БУТЫЛКА
ПУСТА!
(бутылка
пуста)
I'M
GOIN'
TO
THE
LIQUOR
STOOORE!
(liquor
store)
Я
ИДУ
В
АЛКОМАРКЕТ!
(алкомаркет)
DRINK
IT
UP
BABY!
(drink
it
up
baby)
ВЫПЕЙ
ДО
ДНА,
ДЕТКА!
(выпей
до
дна,
детка)
GULP
IT
ON
DOWN!
(gulp
it
on
down)
ГЛОТНИ
ЕГО!
(глотни
его!)
NOW
SUCK
IT
UP
BABY!
(suck
it
up
baby)
ТЕПЕРЬ
ВЫСОСИ
ЕГО,
ДЕТКА!
(высоси
его,
детка)
SIP
IT
AND
PASS
IT
AROUND!
(pass
it
around)
ОТПИВАЙ
И
ПЕРЕДАВАЙ!
(передавай!)
(Various
screaming
and
yelling)
(Различные
крики
и
вопли)
DRINK
IT
UP
BABY!
(drink
it
up
baby)
ВЫПЕЙ
ДО
ДНА,
ДЕТКА!
(выпей
до
дна,
детка)
TILL
YOU
FALL
OUT!
(till
you
fall
out)
ПОКА
НЕ
УПАДЕШЬ!
(пока
не
упадешь)
COME
ON,
BUST
SOME
WINE
BABY!
(bust
some
wine)
ДАВАЙ,
РАЗДАВИ
ВИНИШКА,
ДЕТКА!
(раздави
винишка)
LET
ME
POUR
IT
IN
YOUR
MOUTH!
(in
your
mouth)
ДАЙ
МНЕ
НАЛИТЬ
ТЕБЕ
В
РОТ!
(в
твой
рот)
NOW
ALL
YOU
KOOL-AID
DRINKERS!
(Kool-Aid
drinkers)
ТЕПЕРЬ
ВСЕ
ВЫ,
ЛЮБИТЕЛИ
КООЛ-ЭЙДА!
(любители
Kool-Aid)
WHO
DON'T
LIKE
TO
GET
DRUUUUNK!
(like
to
get
drunk)
КОТОРЫЕ
НЕ
ЛЮБЯТ
НАПИВАТЬСЯ!
(не
любят
напиваться)
NEXT
TIME
I
COME
TO
YOUR
PARTY
(come
to
your
party)
В
СЛЕДУЮЩИЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
ПРИДУ
НА
ВАШУ
ВЕЧЕРИНКУ
(приду
на
вашу
вечеринку)
I'M
GONNA
SPIKE
YOUR
PUUUNCH!
(spike
yo
punch)
Я
ПОДСЫПЛЮ
ВАМ
В
ПУНШ!
(подсыплю
вам
в
пунш)
I
ALWAYS
GET
PULLED
OVER
(get
pulled
over)
МЕНЯ
ПОСТОЯННО
ОСТАНАВЛИВАЕТ
ПОЛИЦИЯ
(останавливает
полиция)
AND
HAVE
TO
WALK
A
STRAIGHT
LINE
(a
straight
line)
И
ЗАСТАВЛЯЕТ
ИДТИ
ПО
ПРЯМОЙ
(идти
по
прямой)
I
ALWAYS
GET
THE
TICKETS!
(get
the
tickets)
Я
ПОСТОЯННО
ПОЛУЧАЮ
ШТРАФЫ!
(получаю
штрафы)
BUT
THE
WINE
STAYS
MINE!
(wine
stays
mine)
НО
ВИНО
ОСТАЕТСЯ
ПРИ
МНЕ!
(вино
остается
при
мне)
DRINK
IT
UP
BABY!
(drink
it
up
baby)
ВЫПЕЙ
ДО
ДНА,
ДЕТКА!
(выпей
до
дна,
детка)
GULP
IT
ON
DOWN!
(gulp
it
on
down)
ГЛОТНИ
ЕГО!
(глотни
его!)
COME
ON,
COME
ON,
SUCK
IT
UP
BABY!
(suck
it
up
baby)
ДАВАЙ,
ДАВАЙ,
ВЫСОСИ
ЕГО,
ДЕТКА!
(высоси
его,
детка)
SIP
IT
AND
PASS
IT
AROUND!
(pass
it
around)
ОТПИВАЙ
И
ПЕРЕДАВАЙ!
(передавай!)
NOW
THE
BOYS
IN
THE
HOOD!
(boys
in
the
hood)
ПАРНИ
В
РАЙОНЕ!
(парни
в
районе)
SOMETIMES
GET
HIGH!
(sometimes
get
high)
ИНОГДА
НАКУРИВАЮТСЯ!
(иногда
накуриваются)
BUT
I
JUST
DRINK
8-BALLLLLLS!
(just
drink
8-ball)
НО
Я
ПРОСТО
ПЬЮ
8-BALL!
(просто
пью
8-ball)
BECAUSE
IT'S
CHEAPER
TO
BUY!
(cheaper
to
buy)
ПОТОМУ
ЧТО
ЭТО
ДЕШЕВЛЕ
КУПИТЬ!
(дешевле
купить)
SO
IT'S
TIME
TO
GO
HOME!
(time
to
go
home)
ТАК
ЧТО
ПОРА
ДОМОЙ!
(пора
домой)
BEFORE
THE
POLICE
COME!
(the
police
come)
ПОКА
НЕ
ПРИЕХАЛА
ПОЛИЦИЯ!
(не
приехала
полиция)
CAUSE
IF
I
GO
TO
JAIL,
Y'ALL!
(go
to
jail)
ВЕДЬ
ЕСЛИ
Я
ПОПАДУ
В
ТЮРЬМУ!
(попаду
в
тюрьму)
I
CAN'T
DRINK
NO
MORE
RUM!
(drink
no
more
rum)
Я
НЕ
СМОГУ
БОЛЬШЕ
ПИТЬ
РОМ!
(не
смогу
больше
пить
ром)
DRINK
IT
UP
BABY!
(drink
it
up
baby)
ВЫПЕЙ
ДО
ДНА,
ДЕТКА!
(выпей
до
дна,
детка)
GULP
IT
ON
DOWN!
(gulp
it
on
down)
ГЛОТНИ
ЕГО!
(глотни
его!)
COME
ON,
COME
ON,
SUCK
IT
UP
BABY!
(suck
it
up
baby)
ДАВАЙ,
ДАВАЙ,
ВЫСОСИ
ЕГО,
ДЕТКА!
(высоси
его,
детка)
SIP
IT
AND
PASS
IT
AROUND!
(pass
it
around)
ОТПИВАЙ
И
ПЕРЕДАВАЙ!
(передавай!)
Wait
a
minute
man,
winos
can't
sing!
Yall,
oughta
cut
that
out!
Погоди-ка,
мужик,
алкаши
не
умеют
петь!
Вам,
ребята,
следует
прекратить
это!
Since
we're
talkin
bout
drinkin,
here's
a
suggestion
Раз
уж
мы
говорим
о
выпивке,
вот
вам
предложение
People
listen
up,
here's
a
question
Слушайте
сюда,
вот
вопрос
Do
you
drink
Crown
Roooo-yal!
Вы
пьете
Crown
Roooo-yal!
What
about
Maaad
Doooogg!
А
как
насчет
Maaad
Doooogg!
What
about
Jack
Daaaniels!
А
как
насчет
Jack
Daaaniels!
Gin
and
(Sooockllllle?)
Джин
и
(Жиииимолость?)
What
about
some
Night
Train?
А
как
насчет
Night
Train?
Compton's
fiiiinest!
Лучшее
из
Комптона!
But
if
you're
not
a
hard
drinker...(you
must
be
a
ruler)
Но
если
ты
не
крепкий
выпивоха...(ты,
должно
быть,
правитель)
I
wanna
hear
you
scream
(all
the
folks
who
drink
coolers)
Я
хочу
услышать,
как
ты
кричишь
(все,
кто
пьет
коктейли)
(Ayiyiyiyiyiyiyiyiyiyi!)
(Айййййййййййййй!)
(WATAPATATA-WABAAAAHHH!)
(ВАТАПАТАТА-ВАБААААХ!)
(Arrrrrrrribaaaaaa!)
(Аррррррибааааа!)
(A
cheese
dog!
I
did
it
in
about
87
seconds!)
(Хот-дог
с
сыром!
Я
сделал
это
примерно
за
87
секунд!)
(I
ate
your
mama's
burrito,
man!)
(Я
съел
буррито
твоей
мамы,
чувак!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc T, Fresh K, Dr. Rock
Attention! Feel free to leave feedback.