Lyrics and translation Fili Wey - Rosario
Somos
delincuentes,
somos
mercenarios
Мы
преступники,
мы
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barrio
Поднимите
руки,
жители
района.
Yo
soy
de
la
calle
me
escuchan
los
sicarios
Я
с
улицы,
меня
слушают
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barriomi
estilo
es
pistolero
llega
uno
de
los
buenos
Поднимите
руки
люди
барриоми
стиль
стрелок
приходит
один
из
хороших
парней
Vengo
de
un
barrio
bajo
y
te
demuestro
que
podemos
Я
пришел
из
трущоб
и
показал
тебе,
что
мы
можем
Siempre
a
lo
delincuente,
siempre
hago
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю
то,
что
хочу,
я
всегда
делаю
то,
что
хочу.
El
rap
corre
por
mi
sangre
yo
naci
pa
ser
rapero
Рэп
бежит
по
моей
крови,
я
родился
па
быть
рэпером.
Muchos
me
critican
pero
no
les
da
la
mente
Многие
критикуют
меня,
но
это
не
дает
им
ума
Dicen
cosas
delincuente
pero
no
viven
el
presente
Они
говорят
вещи,
но
не
живут
настоящим.
Mentes
fantasmas,
no
digo
chascarrillos
Призрачные
умы,
я
не
говорю
щелчков,
Con
mi
tema
mas
de
uno
seguro
que
quedo
pillo
С
моей
темой
больше,
чем
один,
я
уверен,
что
я
пойман
Y
no
me
importa
que
diga
la
policia
И
мне
все
равно,
что
говорит
полиция.
Si
a
mi
barrio
no
entran
ni
en
plena
luz
del
dia
Если
в
мой
район
они
не
войдут
даже
средь
бела
дня,
Estan
sarpados
le
sobra
la
cobardia
У
них
сыпь.
Porque
no
les
da
la
nafta
arrancan
y
no
tiran
Потому
что
это
не
дает
им
нафту,
они
рвут
и
не
выбрасывают.
Se
quieren
matar
porque
yo
siempre
descanzo
Они
хотят
убить
друг
друга,
потому
что
я
всегда
отдыхаю.
Aunque
me
quieran
callar
yo
voy
a
seguir
sonando
Даже
если
вы
хотите,
чтобы
я
замолчал,
я
продолжу
звучать.
Porque
la
gente
a
mi
me
elije
a
mi
me
escucha
Потому
что
люди
выбирают
меня,
они
слушают
меня.
Soy
la
nueva
sensacion
al
que
todos
llaman
lucas
Я
новая
сенсация,
которую
все
называют
Лукасом.
Somos
delincuentes,
somos
mercenarios
Мы
преступники,
мы
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barrio
Поднимите
руки,
жители
района.
Yo
soy
de
la
calle
me
escuchan
los
sicarios
Я
с
улицы,
меня
слушают
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barrioescucha
como
suena
volo
otra
sirena
Поднимите
руки,
люди
в
трущобах,
как
звучит
очередная
сирена.
Arranquen
las
pistolas
escuchen
como
suena
Запускайте
пистолеты,
слушайте,
как
это
звучит.
Empieza
el
tiroteo
los
rafagasos
vuelan
Начинается
перестрелка,
рафагасос
летит.
Se
armo
otra
vala
llega,
la
noche
se
puso
buena
Еще
одна
Валя
приходит,
ночь
стала
хорошей.
Caminando
en
los
pasillos
repartiendo
cañasos
Гуляя
по
коридорам,
раздавая
каньясо,
Yo
busco
la
gloria
no
busco
fracaso
Я
ищу
славу,
я
не
ищу
неудачу.
No
me
caben
giles
que
hacen
de
payaso
Мне
не
подходят
Джайлс,
который
играет
клоуна.
En
la
calle
soy
yo
lo
digo
por
si
acaso
На
улице
я
говорю
это
на
всякий
случай.
Activen
tiren
giles
tiren
berretines
Activen
tiren
giles
tiren
berretines
Pero
no
los
bancan
y
eso
los
deprime
Но
они
не
банкируют
их,
и
это
угнетает
их
Son
re
payasines
son
un
re
descanzo
Они
снова
клоуны,
они
снова
отдыхают.
Sientanse
sarpados
y
hagan
temas
que
los
mato
Сядьте
и
сделайте
темы,
которые
убивают
вас
Mi
letra
es
como
un
estaca
mi
estylo
como
una
metra
Мой
почерк,
как
кол,
мой
эстило,
как
метра.
Quedas
arruinado
si
intentas
copiar
mis
letras
Ты
будешь
разрушен,
если
попытаешься
скопировать
мои
тексты.
Te
lo
habiso
te
lo
aclaro
no
olvides
tenelo
en
cuenta
Не
забывай
об
этом.
Para
hablar
de
la
calle
tenes
que
vivir
en
ella
Чтобы
говорить
о
улице,
ты
должен
жить
на
ней.
No
me
caben
versos
no
me
cabe
el
chamullo
Мне
не
подходят
стихи,
мне
не
подходит
шамулло.
Cuando
pinta
bondi
me
planto
no
hullo
Когда
я
рисую
Бонди,
я
сажаю
не
хулло.
La
lluta
te
molesta
por
tener
unos
baguyos
Ллута
раздражает
вас
за
то,
что
у
вас
есть
багуйо
Pero
yo
no
se
los
doy
es
mio
no
es
suyo
Но
я
не
отдаю
их
ему.
это
мое.
это
не
его.
Somos
delincuentes,
somos
mercenarios
Мы
преступники,
мы
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barrio
Поднимите
руки,
жители
района.
Yo
soy
de
la
calle
me
escuchan
los
sicarios
Я
с
улицы,
меня
слушают
наемники.
Levanten
las
manos
la
gente
del
barrio
Поднимите
руки,
жители
района.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Lucas Ezequiel Garribia
Attention! Feel free to leave feedback.