Fiorella Mannoia feat. Adriano Celentano - Un bimbo sul Leone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiorella Mannoia feat. Adriano Celentano - Un bimbo sul Leone




Solo me ne sto alla finestra
Только я стою у окна
Oggi è un giorno in bianco e nero, pioverà!
Сегодня черно - белый день, будет дождь!
Cerco malinconico nel tempo
Меланхолично ищу время
Qualche sogno che ho fatto già... anni fa!
Некоторые мечты, которые я уже сделал... много лет назад!
Il gelo ha disegnato sopra i vetri fiori blu
Мороз нарисовал над стеклами синие цветы
E c'è una nuvoletta che discende di lassù.
И там, наверху, идет облачко.
Si apre in due metà qui di fronte a me!
Он открывается в две половинки прямо передо мной!
Quanti bei colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке
E quanta gente allegra...
И сколько веселых людей...
Sopra un leone c'è
Над Львом стоит
Un bimbo che invita anche me
Ребенок, который тоже приглашает меня
A cavalcare tutti gli animali
Ездить на всех животных
Che san parlare come noi
Что Сан говорить, как мы
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, Хань основания думать
Che le bestie siamo noi!
Какие мы звери!
nei prati azzurri galoppando
Там по голубым лугам скакали
Sui cavalli bianchi e neri, giocherò.
На белых и черных конях я буду играть.
Sulle grandi ali colorate
На больших цветных крыльях
Di bellissime farfalle, volerò.
Из прекрасных бабочек я буду летать.
Seguendo le formiche
После муравьев
In fila indiana marcerò,
В индийском ряду я буду маркировать,
Poi ruberò il violino alla cicala e suonerò
Тогда я украду скрипку у цикады и сыграю
E chi mi ascolterà canterà con me!
И кто услышит меня, тот споет со мной!
Quanti bei colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке
E quanta gente allegra...
И сколько веселых людей...
Sopra un leone c'è
Над Львом стоит
Un bimbo che invita anche me
Ребенок, который тоже приглашает меня
A cavalcare tutti gli animali
Ездить на всех животных
Che san parlare come noi
Что Сан говорить, как мы
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, Хань основания думать
Che le bestie,
Что звери,
E ridendo han ragione di pensare che le bestie siamo noi.
И, смеясь, у них есть основания думать, что звери-это мы.
Il gelo ha disegnato sopra i vetri i fiori blu
Мороз нарисовал над стеклами синие цветы
è c'è una nuvoletta che discende di lassù.
там, наверху, идет облачко.
Si apre in due metà qui difronte a me.
Он открывается на две половины здесь, напротив меня.
Quanti bei colori in quella nuvola
Сколько красивых цветов в этом облаке
E quanta gente allegra...
И сколько веселых людей...
Sopra un leone c'è
Над Львом стоит
Un bimbo che invita anche me
Ребенок, который тоже приглашает меня
A cavalcare tutti gli animali che san parlare come noi
Ездить на всех животных, которые Сан говорить, как мы
E ridendo han ragione di pensare
И, смеясь, Хань основания думать
Che le bestie,
Что звери,
E ridendo han ragione di pensare che le bestie,
И смеясь, они имеют основания думать, что звери,
E ridendo han ragione di pensare che le bestie siamo noi.
И, смеясь, у них есть основания думать, что звери-это мы.
Ma allora eri tu quella sul leone
Но тогда это была ты на льве
O no...
Или нет...






Attention! Feel free to leave feedback.