Lyrics and translation Flower - 紫陽花カレイドスコープ
紫陽花の花が咲いているのよ
あなたの家に行く道の途中
гортензии
цветут
по
дороге
к
твоему
дому.
青紫と赤紫が
色とりどりに
笑ってるみたいね
синий
фиолетовый
и
красный
фиолетовый
кажется
смеются
разными
цветами
雨上がりに履いた(初めて履いた)
Я
надела
его
после
дождя
(я
надела
его
в
первый
раз).
新しい靴で軽やかなステップ(軽やかにステップ)
Легкий
шаг
в
новой
обуви
(легкий
шаг)
「大好き」だって想いを(そんな想いを)
"Я
люблю
тебя
"(такое
чувство)
胸いっぱいに束ねて
あなたを訪ねるの
я
собираюсь
навестить
тебя
с
полной
грудью.
口笛を
吹きながら
恋の始まりをメロディーに乗せて
насвистывая
и
вкладывая
начало
любви
в
мелодию,
ときめきがラヴソングになる
песня
о
любви
- это
песня
о
любви.
まるで万華鏡(カレイドスコープ)の中を
歩いている気分だわ
я
словно
хожу
по
калейдоскопу.
紫陽花の花はあなたと私
たくさんの出来事(こと)
重ねていくのよ
цветы
гортензии
подарят
нам
с
тобой
много
всего.
雨が降っても曇り空でも
一緒にいれたら色彩(いろ)を失くさない
Даже
если
пойдет
дождь
или
будет
облачно,
если
мы
сможем
быть
вместе,
мы
не
потеряем
краски.
ひとりきりでいるのが(ひとりぼっちが)
Тот,
кто
одинок
(тот,
кто
одинок)
好きだってずっと思ってたけど(そう思ってた)
я
всегда
думал,
что
ты
мне
нравишься.
あなたがいないと何かが(ちょっと何かが)
Без
тебя
что-то
(Эй,
что-то).
足りないようで不安よ
坂道
急ぎ足
этого
недостаточно,
я
встревожен,
я
спешу
вниз
по
склону.
宝石を
もらうより
嬉しかったのあなたの部屋の合鍵(かぎ)
я
был
более
чем
счастлив
получить
драгоценности
и
ключ
от
твоей
комнаты.
掌(てのひら)に
握りしめて私
держи
меня
в
своей
ладони.
まるで万華鏡(カレイドスコープ)の入口
到着した気分だわ
у
меня
такое
чувство,
будто
я
подошел
к
калейдоскопу.
ドアを開けた瞬間に
あなたは
どんな顔をするのでしょう?
На
какое
лицо
ты
смотришь,
когда
открываешь
дверь?
少しだけくちびるを
上にあげて恥ずかしがるかな?
тебе
было
бы
стыдно
слегка
приподнять
губы?
紫陽花の花びらを
万華鏡(カレイドスコープ)で覗いてみたら
Когда
я
заглядывал
в
лепестки
гортензии
с
калейдоскопом
(калейдоскопом).
クルクルと
幸せが躍る
Счастливый
и
кружащийся
好きになってくれてありがとう
спасибо,
что
понравилась.
口笛を
吹きながら
恋の始まりをメロディーに乗せて
насвистывая
и
вкладывая
начало
любви
в
мелодию,
ときめきがラヴソングになる
песня
о
любви
- это
песня
о
любви.
まるで万華鏡(カレイドスコープ)の中を
歩いている気分だわ
я
словно
хожу
по
калейдоскопу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小竹 正人, Yasushi Watanabe, 小竹 正人, yasushi watanabe
Attention! Feel free to leave feedback.