Lyrics and translation Fonos feat. Jano PW - Mimo wszystko
Tu
każdy
jeden
ruch,
ważniejszy
od
100
słów
Здесь
каждое
одно
движение,
важнее
100
слов
Od
zawsze
jeden
cel,
nie
jest
nim
martwy
król
Одна
цель-не
мертвый
король.
Co
jednym
daje
tlen,
drugich
zaprowadzi
w
dym
То,
что
одним
дает
кислород,
другим
приводит
в
дым
Krąży
nad
głowami
sęp
Кружит
над
головами
стервятник
Wiem,
że
nie
pomoże
tu
Я
знаю,
что
это
не
поможет
здесь
Zapada
na
powieki
sen
Падает
на
веки
сон
Głosy
się
zmieniają
w
szum
Голоса
превращаются
в
гул
To
mimo
wszystko
dobrze
wiem
Это
все-таки
я
хорошо
знаю
Że
do
przebicia
każdy
mur
Что
пробивать
каждую
стену
Czasem
obezwładnia
mnie
lęk
Иногда
меня
одолевает
страх.
Zabierając
ostatki
tchu
Забирая
остатки
дыхания
Nadzieja
to
jedyny
lek
Надежда-единственное
лекарство
Czas
potrafi
uśmierzyć
ból
Время
может
облегчить
боль
Znów
coś
się
niesie
z
oddali
Опять
что-то
несется
вдалеке.
Powoduje
paraliż
Вызывает
паралич
Nikt
już
cie
nie
chce
ocalić
Никто
больше
не
хочет
тебя
спасать
Niech
nie
brakuje
ci
wiary
Пусть
Вам
не
хватает
веры
Na
twe
bary
niech
nie
spada
więcej
nic
На
твои
бары
не
падай
больше
ничего
Bo
każdy
chciałby
żyć
tu
godnie
Потому
что
каждый
хотел
бы
жить
здесь
достойно
A
nie
gonić
bez
końca
kwit
i
А
не
гоняться
без
конца
за
распиской
и
Ciężko
się
czegoś
wyzbyć
Трудно
избавиться
от
чего-то.
Zawsze
bądź
autentyczny
Всегда
будьте
подлинными
Inaczej
to
zły
czar
na
plecach
nie
poczułbyś
ciar
В
противном
случае
это
плохое
заклинание
на
спине,
вы
бы
не
почувствовали
ciar
To
łatwa
droga
- czyżby?
Это
легкий
путь
- неужели?
Tak
dziwne
czasy
przyszły
Так
странные
времена
пришли
Tracimy
swoich
bliskich
Мы
теряем
своих
близких
Nie
do
odzyskania
czas
Неотвратимое
время
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
– w
końcu
wiem,
że
buduje
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
он
строит
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
- w
końcu
wiem,
że
buduje
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
он
строит
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Mimo
wszystko
droga
trudna
Все-таки
путь
трудный
Na
końcu
wszystkich
czeka
trumna
В
конце
всех
ждет
гроб
Załoga
mniejsza,
statek
płynie
Экипаж
меньше,
корабль
плывет
Dla
niektórych
poszła
burta
Для
некоторых
пошла
Берта
Mimo
wszystko
mam
powody,
żeby
dalej
pchać
to
Тем
не
менее,
у
меня
есть
причины
продолжать
толкать
это
Nie
ma
przeszkody
nie
do
przejścia
gdy
w
tunelu
światło
Там
нет
препятствий,
чтобы
пройти,
когда
в
туннеле
свет
Pierdolę
schody,
wasze
wywody,
słuchać
ich
nie
warto
К
черту
лестницу,
ваши
выходы,
слушать
их
не
стоит
Masz
tu
miejski
hardcore,
prosto
z
serca,
ma
moc
У
вас
есть
городской
хардкор,
прямо
из
сердца,
имеет
силу
Zrozumiałem
dawno,
że
los
zaniesie
mnie
gdzie
chcę
Я
давно
понял,
что
судьба
отнесет
меня
туда,
куда
я
хочу
Lądowałem
twardo
więc,
mimo
wszystko
znam
tą
grę
Я
приземлился
тяжело,
так
что
я
все
равно
знаю
эту
игру
Będzie
dobrze
dzieciaku,
nie
zbaczaj
ze
swego
szlaku
Все
будет
хорошо,
малыш.
не
сбивайся
со
своего
пути.
Choć
będą
bruździć
i
będą
ranić,
ty
w
dyby
nie
daj
się
zakuć
Хотя
они
будут
пачкаться
и
причинять
боль,
ты
в
дыбы
Не
попадайся
Nie
chowaj
głowy
do
piachu,
swój
honor
masz
Не
прячь
голову
в
песок,
у
тебя
есть
честь.
Stań
twarzą
w
twarz,
z
demonami
walcz
ostateczny
raz
Лицом
к
лицу
с
демонами
сражайтесь
в
последний
раз
Na
zawsze
pozbądź
się
strachu
Избавьтесь
от
страха
навсегда
Łapię
w
żagle
wiatru,
pomimo
wszytko
w
stronę
słońca
Я
ловлю
в
парусах
ветер,
несмотря
на
все,
что
касается
Солнца
Morze
wzburzone
jest,
sztormy
nie
mają
końca
Море
бурное,
штормам
нет
конца
Wiem,
że
tam
gdzieś
leży
kres
choć,
droga
nie
jest
prosta
Я
знаю,
что
где-то
лежит
конец,
хотя,
дорога
не
прямая
W
żyłach
się
gotuje
krew,
nie
chcę
skończyć
na
manowcach
В
жилах
кипит
кровь,
я
не
хочу
кончать
на
мановцах
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
– w
końcu
wiem,
że
buduje
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
он
строит
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
- w
końcu
wiem,
że
buduje
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
он
строит
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Po
mimo
wszystko
to
(to,
to)
После
того,
как
все
это
(это,
это)
O
czym
marzyłem
muszę
(muszę,
muszę)
О
чем
я
мечтал
должен
(должен,
должен)
Odgonić
całe
zło
Отогнать
все
зло
Po
to
te
topy
kruszę
(kruszę)
Вот
почему
эти
топы
я
рушу
(рушу)
Bardzo
słusznie,
że
poszedłeś
na
żywioł,
że
(że)
Очень
правильно,
что
вы
пошли
на
стихию,
что
(что)
Rzuciłeś
wszystko
co
miałeś
by
robić
hip-hop
Ты
бросил
все,
что
должен
был
делать
хип-хоп
Tak
rzadko
o
nim
mówię
Я
так
редко
о
нем
говорю.
A
go
na
tip-top
robię
И
его
на
tip-top
я
делаю
Wiem,
wiem
stał
się
największym
nałogiem
mym
Я
знаю,
я
знаю,
он
стал
самой
большой
зависимостью
в
моей
жизни.
Lubię
dym,
dym
jak
wlatuje
do
płuca
Мне
нравится
дым,
дым,
когда
он
попадает
в
легкие
I
pisać
rym,
mordy,
jak
dobrze
mi
z
tym
И
писать
рифму,
морды,
как
мне
хорошо
с
этим
Rzucam
chyba
z
piąty
rok,
albo
dziesiąty,
nie
wiem
Бросаю,
наверное,
с
пятого
года
или
с
десятого,
не
знаю
Mimo
wszystko
chcę,
to
czego
każdy
jeden
В
конце
концов,
я
хочу,
что
каждый
один
Muszę
mieć
to
coś,
czego
nie
ma
żaden
Я
должен
иметь
то,
чего
нет
ни
у
кого
Nie
słuchaj
innych
tych,
co
tylko
plują
jadem
Не
слушайте
других,
которые
только
плюют
ядом
Ja
chce
tu
mimo
wszystko
przekaz
nieść
w
sobie
bracie
Я
хочу
все-таки
передать
в
себя,
брат
Pośród
plastiku
i
kłamstwa,
kopertowych
afer
Среди
пластика
и
лжи,
конвертов
Wszystko
na
pokaz
jest
i
wszystko
w
cenie,
co
Все
для
шоу
есть
и
все
по
цене,
что
Dla
wielu
jest
normalne,
dla
mnie
to
dno
(dno)
Для
многих
это
нормально,
для
меня
это
дно
(дно)
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
– w
końcu
wiem,
ze
buduję
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
строю
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Mimo
wszystko
- pójdę
drogą
mam
dziś
wyznaczony
plan
В
конце
концов-я
пойду
по
дороге
у
меня
есть
план
сегодня
Przyszłość
- w
końcu
wiem,
ze
buduje
ją
sobie
sam
Будущее-в
конце
концов,
я
знаю,
что
он
строит
его
сам
Tylko
z
tymi
dla
których
honor
jest
czegoś
wart
Только
с
теми,
для
кого
честь
чего-то
стоит
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Inni
niech
idą
w
dal
Другие
пусть
идут
вдаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.