Lyrics and translation Fonos - Proch I Pył
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
(dzięki
dzięki
ziom)
ziom,
jak
ptak
ja
potrzebuję
więcej
godzin
Окей,
(спасибо,
спасибо,
бро)
бро,
как
птица
мне
нужно
больше
часов
W
głosie
dobrą
nowinę,
lecę
z
dymem
jak
ptak
(jak
ptak)
В
голосе
благую
весть,
лечу
с
дымом
как
птица
(как
птица)
Łapie
chwilę,
raz
się
żyje
w
moim
sercu
gra
rap
Ловли
момент,
один
раз
живём,
в
моём
сердце
играет
рэп
Nie
zabije
to
cię
wzmocni
to
wiadomo
od
lat
Не
убьёт
это
тебя,
усилит,
это
известно
годами
Rzekomo
świat
już
nie
jest
taki
piękny,
brak
mu
barw
Якобы
мир
уже
не
так
прекрасен,
ему
не
хватает
красок
Gdzieś
prysnął
czar
i
już
nie
jest
tak
jak
dawniej
nic
Где-то
пропало
волшебство
и
уже
не
так,
как
раньше,
ничего
Nie
cofnę
choćbym
chciał
czasu,
życie
to
nie
film
Не
верну,
даже
если
захочу,
времени,
жизнь
— это
не
фильм
Nie
tani
kit,
zakręcony
wir
wydarzeń
Не
дешёвый
китч,
завихрённый
вихрь
событий
A
ty
w
nim
jak
widz,
łatwo
poddajesz
się
karze
А
ты
в
нём
как
зритель,
легко
поддаёшься
наказанию
Smażę,
myślę
o
kolejnym
wersie
jak
na
razie
Жарю,
думаю
о
следующем
стихе,
пока
что
Sobie
marze,
od
życia
ciągle
chcę
więcej
Себе
мечтаю,
от
жизни
постоянно
хочу
большего
Gaże,
jeszcze
zawinę,
ty
daj
mi
chwilę
Бабла,
ещё
заверну,
ты
дай
мне
минуту
Działam
na
tyle
rozważnie
by
nie
wjebać
się
na
mine
Действую
настолько
рассудительно,
чтобы
не
вляпаться
на
мину
Carpe
diem,
raz
się
żyje
i
umiera
się
raz
Carpe
diem,
один
раз
живём
и
умираем
один
раз
Serce
bije,
weźmiesz
tyle
ile
od
siebie
dasz
Сердце
бьётся,
возьмёшь
столько,
сколько
от
себя
дашь
Co
się
kryje
w
twojej
duszy,
kiedyś
pokaże
czas
Что
скрывается
в
твоей
душе,
когда-нибудь
покажет
время
Nie
zagłuszy
mnie
wrzask,
nigdy
nie
powiem
pass
Не
заглушит
меня
крик,
никогда
не
скажу
пас
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Chcesz
być
jak
lew,
nie
odpuszczaj
żadnej
walki
Хочешь
быть
как
лев,
не
уступай
ни
в
одной
битве
Tu
krew
za
krew,
obce
uczucie
nostalgii
Здесь
кровь
за
кровь,
чуждое
чувство
ностальгии
Idź
łeb
w
łeb
z
nimi
lub
bądź
przed
przed
Иди
нога
в
ногу
с
ними
или
будь
впереди
всех
Jeśli
tylko
śmierć
da
nam
cień,
zawiodę
się
na
całej
linii
Если
только
смерть
даст
нам
тень,
я
разочаруюсь
по
полной
Oby
kwita
zawsze
z
bratem,
jadę
z
tematem
Чтобы
всегда
квиты
с
братом,
веду
тему
Mam
patent
na
życie
i
spijam
go
jak
latte
У
меня
есть
рецепт
на
жизнь,
и
я
пью
его
как
латте
To
z
rapem
najlepiej
mi,
obdarował
darami
С
рэпом
мне
лучше
всего,
он
одарил
дарами
Kiedyś
cannabis,
dziś
po
prostu
staram
iść
się
Когда-то
каннабис,
сегодня
просто
стараюсь
идти
вперёд
Zawsze
znajdę
wyjście
i
marzę
ale
skrycie
Всегда
найду
выход
и
мечтаю,
но
тайно
Bo
kradną
co
popadnie
łatwiej
cudzym
życiem
żyć
jest
Потому
что
воруют
всё
подряд,
легче
чужой
жизнью
жить
Z
nieba
nic
nie
spadnie,
swe
marzenia
składam
z
liter
С
неба
ничего
не
упадёт,
свои
мечты
складываю
из
букв
Chcą
mnie
widzieć
na
dnie,
wybacz
mam
inną
wizję
Хотят
видеть
меня
на
дне,
извини,
у
меня
другое
видение
Chcę
też
ciągle
wierzyć,
Хочу
также
постоянно
верить,
że
po
śmierci
będę
żywy
jeśli
wrócę
что
после
смерти
буду
живым,
если
вернусь
To
opowiem
jak
jest
(jak
jest,
jak
jest)
То
расскажу,
как
есть
(как
есть,
как
есть)
żyję
pełnią
życia
nigdy
nie
na
niby,
wszyscy
zobaczymy
co
kryjecie
живу
полной
жизнью,
никогда
не
понарошку,
все
увидим,
что
вы
скрываете
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Raz
będę
żył
to
nie
pora
na
nas
(co?)
Один
раз
буду
жить,
это
не
время
для
нас
(что?)
Zmienię
się
w
proch
i
pył,
lecz
zostanie
chwała
(co?)
Превращусь
в
прах
и
пыль,
но
останется
слава
(что?)
Już
nie
wrócę
tych
chwil,
kartek
z
kalendarza
(co?)
Уже
не
верну
тех
мгновений,
страниц
календаря
(что?)
Robię
deal,
setki
mil
mam
pokonania
(co?)
Заключаю
сделку,
сотни
миль
мне
нужно
преодолеть
(что?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.