Fonos - Proch I Pył - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonos - Proch I Pył




Proch I Pył
Прах и Пыль
Okej, (dzięki dzięki ziom) ziom, jak ptak ja potrzebuję więcej godzin
Окей, (спасибо, спасибо, бро) бро, как птица мне нужно больше часов
W głosie dobrą nowinę, lecę z dymem jak ptak (jak ptak)
В голосе благую весть, лечу с дымом как птица (как птица)
Łapie chwilę, raz się żyje w moim sercu gra rap
Ловли момент, один раз живём, в моём сердце играет рэп
Nie zabije to cię wzmocni to wiadomo od lat
Не убьёт это тебя, усилит, это известно годами
Rzekomo świat już nie jest taki piękny, brak mu barw
Якобы мир уже не так прекрасен, ему не хватает красок
Gdzieś prysnął czar i już nie jest tak jak dawniej nic
Где-то пропало волшебство и уже не так, как раньше, ничего
Nie cofnę choćbym chciał czasu, życie to nie film
Не верну, даже если захочу, времени, жизнь это не фильм
Nie tani kit, zakręcony wir wydarzeń
Не дешёвый китч, завихрённый вихрь событий
A ty w nim jak widz, łatwo poddajesz się karze
А ты в нём как зритель, легко поддаёшься наказанию
Smażę, myślę o kolejnym wersie jak na razie
Жарю, думаю о следующем стихе, пока что
Sobie marze, od życia ciągle chcę więcej
Себе мечтаю, от жизни постоянно хочу большего
Gaże, jeszcze zawinę, ty daj mi chwilę
Бабла, ещё заверну, ты дай мне минуту
Działam na tyle rozważnie by nie wjebać się na mine
Действую настолько рассудительно, чтобы не вляпаться на мину
Carpe diem, raz się żyje i umiera się raz
Carpe diem, один раз живём и умираем один раз
Serce bije, weźmiesz tyle ile od siebie dasz
Сердце бьётся, возьмёшь столько, сколько от себя дашь
Co się kryje w twojej duszy, kiedyś pokaże czas
Что скрывается в твоей душе, когда-нибудь покажет время
Nie zagłuszy mnie wrzask, nigdy nie powiem pass
Не заглушит меня крик, никогда не скажу пас
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)
Chcesz być jak lew, nie odpuszczaj żadnej walki
Хочешь быть как лев, не уступай ни в одной битве
Tu krew za krew, obce uczucie nostalgii
Здесь кровь за кровь, чуждое чувство ностальгии
Idź łeb w łeb z nimi lub bądź przed przed
Иди нога в ногу с ними или будь впереди всех
Jeśli tylko śmierć da nam cień, zawiodę się na całej linii
Если только смерть даст нам тень, я разочаруюсь по полной
Oby kwita zawsze z bratem, jadę z tematem
Чтобы всегда квиты с братом, веду тему
Mam patent na życie i spijam go jak latte
У меня есть рецепт на жизнь, и я пью его как латте
To z rapem najlepiej mi, obdarował darami
С рэпом мне лучше всего, он одарил дарами
Kiedyś cannabis, dziś po prostu staram iść się
Когда-то каннабис, сегодня просто стараюсь идти вперёд
Zawsze znajdę wyjście i marzę ale skrycie
Всегда найду выход и мечтаю, но тайно
Bo kradną co popadnie łatwiej cudzym życiem żyć jest
Потому что воруют всё подряд, легче чужой жизнью жить
Z nieba nic nie spadnie, swe marzenia składam z liter
С неба ничего не упадёт, свои мечты складываю из букв
Chcą mnie widzieć na dnie, wybacz mam inną wizję
Хотят видеть меня на дне, извини, у меня другое видение
Chcę też ciągle wierzyć,
Хочу также постоянно верить,
że po śmierci będę żywy jeśli wrócę
что после смерти буду живым, если вернусь
To opowiem jak jest (jak jest, jak jest)
То расскажу, как есть (как есть, как есть)
Jak na razie,
Пока что,
żyję pełnią życia nigdy nie na niby, wszyscy zobaczymy co kryjecie
живу полной жизнью, никогда не понарошку, все увидим, что вы скрываете
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)
Raz będę żył to nie pora na nas (co?)
Один раз буду жить, это не время для нас (что?)
Zmienię się w proch i pył, lecz zostanie chwała (co?)
Превращусь в прах и пыль, но останется слава (что?)
Już nie wrócę tych chwil, kartek z kalendarza (co?)
Уже не верну тех мгновений, страниц календаря (что?)
Robię deal, setki mil mam pokonania (co?)
Заключаю сделку, сотни миль мне нужно преодолеть (что?)





Writer(s): Gibbs


Attention! Feel free to leave feedback.