Lyrics and translation Forfun - Eremita Moderno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eremita Moderno
Современный отшельник
Antropologicamente
falando
Антропологически
говоря,
É
interessante
ingerir
alimentos
que
contenham
corante
Интересно
употреблять
пищу
с
красителями,
Criar
imagens
de
deuses
com
formas
de
elefante
Создавать
образы
богов
в
форме
слонов,
Não
cortar
o
cabelo
quando
a
lua
é
minguante
Не
стричь
волосы
на
убывающую
луну.
Simpatizante
do
sistema
que
simula
flagrante
Симпатизирующий
системе,
симулирующей
преступление,
Palavra
escandinava
que
só
tem
consoante
Скандинавское
слово,
состоящее
только
из
согласных,
Refletir
sobre
isso
tudo
do
alto
de
um
mirante
Размышлять
обо
всем
этом
с
высоты
смотровой
площадки,
Já
bem
disse
Raul:
Metamorfose
ambulante
Как
хорошо
сказал
Раул:
Блуждающая
метаморфоза.
Suponhamos
que
eu
jogue
uma
pedra
num
rio
Предположим,
я
бросаю
камень
в
реку,
E
essa
pedra
assuste
um
peixe
que
aí
saia
saindo
И
этот
камень
пугает
рыбу,
которая
тут
же
уплывает.
Quanto
à
ordem
natural
e
ao
que
chamamos
destino
Что
касается
естественного
порядка
и
того,
что
мы
называем
судьбой,
Estaria
participando
ou
estaria
interferindo?
Участвую
ли
я
в
этом
или
вмешиваюсь?
Trajava
sunga,
e
nunca
usará
um
terno
Носил
плавки
и
никогда
не
наденет
костюм,
Pensava
ser
um
eremita
moderno
Считал
себя
современным
отшельником,
Dizia:
Ao
reino
da
alegria
eu
me
entrego
Говорил:
Царству
радости
я
предаюсь,
Porque
aqui
jaz
o
cadáver
do
meu
ego
Потому
что
здесь
покоится
прах
моего
эго.
Desencontros
e
encontros
no
teatro
do
acaso
Расставания
и
встречи
в
театре
случайностей,
Há
superfície
no
profundo,
e
um
fundo
no
que
é
raso
Есть
поверхность
в
глубине,
и
дно
в
том,
что
мелко,
A
sincronicidade
unifica
o
que
é
distante
Синхронность
объединяет
то,
что
далеко,
Nascimentos
e
partidas
num
mesmo
instante
Рождения
и
смерти
в
один
и
тот
же
миг.
Novos
Baianos,
Funk
Melody,
Eletroprog
Novos
Baianos,
фанк-мелоди,
электропрог,
Blocos
de
rua,
folclore
e
rodas
de
hardcore
Уличные
шествия,
фольклор
и
хардкор
тусовки,
Biologia,
história
antiga,
mecânica
quântica
Биология,
древняя
история,
квантовая
механика,
Cerveja
de
boteco
e
a
flora
da
Mata
Atlântica
Разливное
пиво
и
флора
Атлантического
леса.
Somos
um
pouco
de
tudo,
e
muito
de
cada
pouco
Мы
немного
от
всего,
и
много
от
каждой
малости,
O
espaço
vazio
de
um
polígono
oco
Пустое
пространство
полого
многоугольника,
Somos
os
pingos
da
chuva
e
a
água
dentro
do
coco
Мы
капли
дождя
и
вода
внутри
кокоса,
O
suspiro
de
alívio,
quando
passado
o
sufoco
Вздох
облегчения,
когда
удушье
прошло.
Trajava
sunga,
e
nunca
usará
um
terno
Носил
плавки
и
никогда
не
наденет
костюм,
Pensava
ser
um
eremita
moderno
Считал
себя
современным
отшельником,
Dizia:
Ao
reino
da
alegria
eu
me
entrego
Говорил:
Царству
радости
я
предаюсь,
Porque
aqui
jaz
o
cadáver
do
meu
ego
Потому
что
здесь
покоится
прах
моего
эго.
Trajava
sunga,
e
nunca
usará
um
terno
Носил
плавки
и
никогда
не
наденет
костюм,
Pensava
ser
um
eremita
moderno
Считал
себя
современным
отшельником,
Dizia:
Ao
reino
da
alegria
eu
me
entrego
Говорил:
Царству
радости
я
предаюсь,
Porque
aqui
jaz
o
cadáver
do
meu
ego
Потому
что
здесь
покоится
прах
моего
эго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Ferreira Alves Cutrim, Nicolas Christ Fassano Cesar, Rodrigo Ferreira Costa, Vitor Isensee E Sa
Attention! Feel free to leave feedback.