Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Avvelenata - 2007 Digital Remaster
Отравленная - Цифровой ремастеринг 2007
Ma
s'io
avessi
previsto
tutto
questo,
dati
causa
e
pretesto,
le
attuali
conclusioni
Если
бы
я
предвидел
все
это,
учитывая
причины
и
поводы,
нынешние
выводы...
Credete
che
per
questi
quattro
soldi,
questa
gloria
da
stronzi,
avrei
scritto
canzoni
Думаешь,
ради
этих
грошей,
этой
сраной
славы,
я
бы
писал
песни?
Va
beh,
lo
ammetto
che
mi
son
sbagliato
e
accetto
il
"crucifige"
e
così
sia
Ладно,
признаю,
я
ошибся,
и
принимаю
ваше
"распни
его",
так
тому
и
быть.
Chiedo
tempo,
son
della
razza
mia,
per
quanto
grande
sia,
il
primo
che
ha
studiato
Прошу
дать
мне
время,
я
из
тех,
кто,
каким
бы
великим
ни
был,
первым
учился
на
ошибках.
Mio
padre
in
fondo
aveva
anche
ragione
a
dir
che
la
pensione
è
davvero
importante
Мой
отец,
в
конце
концов,
был
прав,
говоря,
что
пенсия
действительно
важна.
Mia
madre
non
aveva
poi
sbagliato
a
dir
che
un
laureato
conta
più
d'un
cantante
Моя
мать
не
ошибалась,
говоря,
что
выпускник
университета
значит
больше,
чем
певец.
Giovane
e
ingenuo
io
ho
perso
la
testa,
sian
stati
i
libri
o
il
mio
provincialismo
Молодой
и
наивный,
я
потерял
голову,
будь
то
из-за
книг
или
моего
провинциального
воспитания.
E
un
cazzo
in
culo
e
accuse
d'arrivismo,
dubbi
di
qualunquismo,
son
quello
che
mi
resta
И
всё,
что
мне
осталось
— это
хрен
да
маленько,
обвинения
в
карьеризме,
сомнения
в
конформизме.
Voi
critici,
voi
personaggi
austeri,
militanti
severi,
chiedo
scusa
a
vossìa
Вы,
критики,
вы,
суровые
личности,
строгие
борцы,
прошу
прощения
у
вашей
милости.
Però
non
ho
mai
detto
che
a
canzoni
si
fan
rivoluzioni,
si
possa
far
poesia
Но
я
никогда
не
говорил,
что
песнями
делаются
революции,
что
можно
писать
стихи.
Io
canto
quando
posso,
come
posso,
quando
ne
ho
voglia
senza
applausi
o
fischi
Я
пою,
когда
могу,
как
могу,
когда
хочу,
без
аплодисментов
или
свиста.
Vendere
o
no
non
passa
fra
i
miei
rischi,
non
comprate
i
miei
dischi
e
sputatemi
addosso
Продавать
или
нет
— не
входит
в
мои
риски,
не
покупайте
мои
пластинки
и
плюйте
мне
в
лицо.
Secondo
voi
ma
a
me
cosa
mi
frega
di
assumermi
la
bega
di
star
quassù
a
cantare
Как
по-твоему,
дорогая,
что
меня
заставляет
брать
на
себя
эту
тягость
— стоять
здесь
и
петь?
Godo
molto
di
più
nell'ubriacarmi
oppure
a
masturbarmi
o,
al
limite,
a
scopare
Мне
гораздо
приятнее
напиваться,
или
мастурбировать,
или,
на
худой
конец,
трахаться.
Se
son
d'
umore
nero
allora
scrivo
frugando
dentro
alle
nostre
miserie
Если
у
меня
чёрное
настроение,
тогда
я
пишу,
копаясь
в
наших
несчастьях.
Di
solito
ho
da
far
cose
più
serie,
costruire
su
macerie
o
mantenermi
vivo
Обычно
у
меня
есть
дела
посерьезнее:
строить
на
руинах
или
просто
оставаться
в
живых.
Io
tutti,
io
niente,
io
stronzo,
io
ubriacone,
io
poeta,
io
buffone,
io
anarchico,
io
fascista
Я
все,
я
ничто,
я
мудак,
я
пьяница,
я
поэт,
я
шут,
я
анархист,
я
фашист.
Io
ricco,
io
senza
soldi,
io
radicale,
io
diverso
ed
io
uguale,
negro,
ebreo,
comunista
Я
богатый,
я
без
гроша,
я
радикал,
я
другой
и
я
такой
же,
негр,
еврей,
коммунист.
Io
frocio,
io
perché
canto
so
imbarcare,
io
falso,
io
vero,
io
genio,
io
cretino
Я
педик,
я,
потому
что
пою,
умею
очаровывать,
я
фальшивый,
я
настоящий,
я
гений,
я
кретин.
Io
solo
qui
alle
quattro
del
mattino,
l'angoscia
e
un
po'
di
vino,
voglia
di
bestemmiare
Я
один
здесь
в
четыре
утра,
тоска
и
немного
вина,
желание
ругаться.
Secondo
voi
ma
chi
me
lo
fa
fare
di
stare
ad
ascoltare
chiunque
ha
un
tiramento?
Как
по-твоему,
милая,
кто
меня
заставляет
слушать
каждого,
у
кого
нервный
срыв?
Ovvio,
il
medico
dice
"sei
depresso",
nemmeno
dentro
al
cesso
possiedo
un
mio
momento
Конечно,
врач
говорит:
"У
тебя
депрессия",
даже
в
туалете
у
меня
нет
своего
времени.
Ed
io
che
ho
sempre
detto
che
era
un
gioco
sapere
usare
o
no
ad
un
certo
metro
А
я,
который
всегда
говорил,
что
это
игра
— уметь
пользоваться
или
нет
в
определенной
мере.
Compagni
il
gioco
si
fa
peso
e
tetro,
comprate
il
mio
didietro,
io
lo
vendo
per
poco
Товарищи,
игра
становится
тяжелой
и
мрачной,
купите
мою
задницу,
я
продам
ее
за
бесценнок.
Colleghi
cantautori,
eletta
schiera,
che
si
vende
alla
sera
per
un
po'
di
milioni
Коллеги-певцы,
избранная
когорта,
которая
продается
вечером
за
пару
миллионов.
Voi
che
siete
capaci
fate
bene
a
aver
le
tasche
piene
e
non
solo
i
coglioni
Вы,
которые
способны,
молодцы,
что
у
вас
полны
карманы,
а
не
только
яйца.
Che
cosa
posso
dirvi?
Andate
e
fate,
tanto
ci
sarà
sempre,
lo
sapete
Что
я
могу
вам
сказать?
Идите
и
делайте,
ведь
всегда
найдется,
вы
знаете.
Un
musico
fallito,
un
pio,
un
teorete,
un
Bertoncelli
o
un
prete
a
sparare
cazzate
Неудавшийся
музыкант,
святоша,
теоретик,
какой-нибудь
Бертончелли
или
поп,
чтобы
нести
чушь.
Ma
s'io
avessi
previsto
tutto
questo,
dati
causa
e
pretesto,
forse
farei
lo
stesso
Но
если
бы
я
предвидел
все
это,
учитывая
причины
и
поводы,
возможно,
я
бы
сделал
то
же
самое.
Mi
piace
far
canzoni
e
bere
vino,
mi
piace
far
casino,
poi
sono
nato
fesso
Мне
нравится
писать
песни
и
пить
вино,
мне
нравится
устраивать
беспорядок,
к
тому
же
я
родился
дураком.
E
quindi
tiro
avanti
e
non
mi
svesto
dei
panni
che
son
solito
portare
И
поэтому
я
продолжаю
и
не
снимаю
одежды,
которую
обычно
ношу.
Ho
tante
cose
ancora
da
raccontare
per
chi
vuole
ascoltare
e
a
culo
tutto
il
resto!
У
меня
еще
много
историй,
чтобы
рассказать
тем,
кто
хочет
слушать,
а
все
остальное
— к
черту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.