Francesco Guccini - Luci A San Siro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francesco Guccini - Luci A San Siro




Luci A San Siro
Lights at San Siro
Hanno ragione, hanno ragione
They are right, they are right
Mi han detto:"E' vecchio tutto quello che lei fa,
They said to me: "Everything she does is old,
Parli di donne da buon costume,
You speak of women in a moralizing manner,
Di questo han voglia se non l'ha capito già"
That's what they want to hear if you haven't already understood it."
E che gli dico:"Guardi non posso, io quando ho
And what do I tell them: "Look, I can't, when I have
Amato
Loved
Ho amato dentro gli occhi suoi,
I have loved her in her eyes,
Magari anche fra le sue braccia
Maybe also in her arms
Ma ho sempre pianto per la sua felicità"
But I always cried for her happiness"
Luci a San Siro di quella sera
Lights of San Siro that evening
Che c'è di strano siamo stati tutti là,
What's so strange, we were all there,
Ricordi il gioco dentro la nebbia?
Do you remember the game in the fog?
Tu ti nascondi e se ti trovo ti amo là.
You hide and if I find you I love you there.
Ma stai barando, tu stai gridando,
But you are cheating, you are screaming,
Così non vale, è troppo facile così
That's not fair, it's too easy like this
Trovarti amarti giocare il tempo
Finding you loving you playing time
Sull'erba morta con il freddo che fa qui
On the dead grass in the cold here
Ma il tempo emigra mi han messo in mezzo
But time emigrates and I was put in the middle
Non son capace più di dire un solo no
I can't say no anymore
Ti vedo e a volte ti vorrei dire
I see you and sometimes I would like to tell you
Ma questa gente intorno a noi che cosa fa?
But what are these people doing around us?
Fa la mia vita, fa la tua vita
They live my life, they live your life
Tanto doveva prima o poi finire
Sooner or later it had to end there
Ridevi e forse avevi un fiore
You were laughing and maybe had a flower
Ti ho capita, non mi hai capito mai
I understood you, you never understood me
Scrivi vecchioni, scrivi canzoni
Write old men, write songs
Che più ne scrivi più sei bravo e fai danè
Because the more you write, the better you are and the more money you make
Tanto che importa a chi le ascolta
It doesn't matter who listens to your songs
Se lei c'è stata o non c'è stata e lei chi è?
If she was there or not there and who is she?
Fatti pagare, fatti valere
Get paid, make yourself valuable
Più abbassi il capo più ti dicono di si
The more you lower your head, the more they tell you yes
E se hai le mani sporche che importa
And if your hands are dirty, what does it matter
Tienile chiuse e nessuno lo saprà
Keep them closed and no one will know
Milano mia portami via, fa tanto freddo,
My Milan, take me away, it's so cold,
Ho schifo e non ne posso più,
I hate it and I can't take it anymore,
Facciamo un cambio prenditi pure
Let's make a change, take
Quel po' di soldi quel po' di celebrità
That little bit of money, that little bit of celebrity
Ma dammi indietro la mia seicento,
But give me back my 600,
I miei vent'anni e una ragazza che tu sai
My 20s and a girl you know
Milano scusa stavo scherzando,
Milan, sorry I was joking,
Luci a San Siro non ne accenderanno più.
They won't turn on the lights at San Siro anymore.





Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Attention! Feel free to leave feedback.