Frank Zappa - Church Chat (Live) - translation of the lyrics into German

Church Chat (Live) - Frank Zappatranslation in German




Church Chat (Live)
Kirchengespräch (Live)
Frank Zappa (vocals)
Frank Zappa (Gesang)
Ray White (guitar, vocals)
Ray White (Gitarre, Gesang)
Steve Vai (guitar, vocals, zucchini)
Steve Vai (Gitarre, Gesang, Zucchini)
Tommy Mars (keyboards, vocals)
Tommy Mars (Keyboards, Gesang)
Bobby Martin (keyboards, saxophone)
Bobby Martin (Keyboards, Saxophon)
Ed Mann (percussion)
Ed Mann (Schlagzeug)
Scott Thunes (bass)
Scott Thunes (Bass)
Chad Wackerman (drums)
Chad Wackerman (Schlagzeug)
(Somebody in the crowd yells in something in French... what is it?)
(Jemand in der Menge ruft etwas auf Französisch... was ist das?)
You know today the church is in a terrible state. The bucks just arent rollin in like they used to. And when the bucks don't come in, the church comes up with a new gimmick to make you spend to go to heaven.
Wisst ihr, heute ist die Kirche in einem schrecklichen Zustand. Das Geld kommt einfach nicht mehr so rein wie früher. Und wenn das Geld nicht reinkommt, denkt sich die Kirche einen neuen Trick aus, damit ihr Geld ausgebt, um in den Himmel zu kommen.
Now I know you don't know what I'm talking about, but what the fuck. But anyway, listen to this ladies and gentlemen, when the church wants to get your money they remind you about hell. (Whoo-hoo-hoo-ha-ha)
Ich weiß, ihr versteht nicht, wovon ich rede, aber was soll's. Aber hört euch das an, meine Damen, wenn die Kirche euer Geld will, erinnert sie euch an die Hölle. (Whoo-hoo-hoo-ha-ha)
If you commit a sin you're gonna go to hell. (oui-oui)
Wenn du eine Sünde begehst, kommst du in die Hölle. (oui-oui)
Well let me give you an example, this boy over here;
Nun, lasst mich euch ein Beispiel geben, dieser Junge hier drüben;
Tell em about it Brother Zappa.
Erzähl ihnen davon, Bruder Zappa.
Sometimes people say: That if you fuck somebody (oh lord) its a sin, (oui-oui) this may or may not be true.
Manchmal sagen die Leute: Wenn du jemanden fickst (oh Herr), ist es eine Sünde, (oui-oui) das mag wahr sein oder auch nicht.
(Testify)
(Bezeuge es)
This boy not only fucked somebody with his organ, but he also fucked a girl with a guitar, with an umbrella, with a zuchinni, with a shoe, with an enema bag ...
Dieser Junge hat nicht nur jemanden mit seinem Organ gefickt, sondern er hat auch ein Mädchen mit einer Gitarre, mit einem Regenschirm, mit einer Zucchini, mit einem Schuh, mit einem Einlaufbeutel gefickt...
What else did you do?
Was hast du noch gemacht?
A vibrato bar.
Mit einem Vibratohebel.
A vibrato bar!
Mit einem Vibratohebel!
Some people would say this is a sin. And if you sin youre gonna go to hell.
Manche Leute würden sagen, das ist eine Sünde. Und wenn du sündigst, kommst du in die Hölle.
Well ladies and gentlemen:
Nun, meine Schöne:
There aint no hell. (oui)
Es gibt keine Hölle. (oui)
There is no such thing as hell. (oui)
So etwas wie die Hölle gibt es nicht. (oui)
There is no hell, there is only France! (oui-oui)
Es gibt keine Hölle, es gibt nur Frankreich! (oui-oui)
Oui, oui
Oui, oui





Writer(s): Frank Zappa


Attention! Feel free to leave feedback.